Beispiele für die Verwendung von "печальном" im Russischen mit Übersetzung "sad"
Übersetzungen:
alle230
sad189
dismal10
frustrating5
sorrowful5
pathetic3
distressing3
doleful2
melancholy2
grievous1
andere Übersetzungen10
Действительно, возьмём, к примеру, Италию. Концерн Fiat уже долгие годы находится в печальном состоянии упадка.
Indeed, in Italy, Fiat had long been in a sad decline.
Неизвестно только, сколько еще будет актов в этом печальном политическом спектакле, а значит и когда – и как – он закончится.
What is not known is how many more acts this sad political spectacle will have, and thus when – and how – it will end.
Это противоречие свидетельствует о печальном и обреченном на провал характере политики США в области бюджета за последние 25 лет и, скорее всего, в ближайшие годы.
That contradiction highlights the sad and self-defeating nature of US budget policies over the past 25 years, and most likely in the years to come.
ООН-Хабитат также с удовлетворением отмечает, что в «Докладе о развитии человека 2006», который ПРООН посвятила теме водных ресурсов, был принят к сведению трехгодичный доклад ООН-Хабитат за 2003 год «Водоснабжение и санитария в городах мира: локальные действия ради достижения глобальных целей» в целях дальнейшего развития и популяризации сделанных ООН-Хабитат выводов и весьма печальном состоянии дел в этой связи в городских трущобах.
UN-Habitat was also pleased that the UNDP Human Development Report, 2006 on water, had taken note of UN-Habitat's 2003 triennial report, Water and Sanitation in the World's Cities: Local Action for Global Goals, to further amplify and popularize UN-Habitat's findings on the very sad state of affairs in urban slums on those issues.
Вот другая история о страсти, печальная история.
So here's another tale of passion, and this is a sad one.
Гораздо печальнее, когда человек ужинает с фотокарточкой.
Not as sad as a man having dinner with a photograph.
Печально наверно вырасти в стране основанной скромницами.
How sad for you to grow up in a country founded by prudes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung