Beispiele für die Verwendung von "письменно" im Russischen mit Übersetzung "writing"
Новая структура журнала образца 99, а именно наличие в нем конкретных граф для " заявлений " заключенного и для оценки врача имеет целью прежде всего обратить внимание врача на то, что он обязан письменно фиксировать в журнале все относящиеся к его компетенции сведения всякий раз, когда он обнаруживает травмы на теле заключенного/содержащегося под стражей лица, с тем чтобы соответствующие судебные органы могли установить факты.
The new structure of the Register Model 99, and namely the introduction of specific items concerning the prisoner's “statements” and the physician's evaluation, serves just for drawing the physician's attention on the obligation of writing in the register, every time he/she finds some injuries on the prisoner/internee during an examination, all the elements within his/her competence, so that the Judicial Authority to be addressed may ascertain the facts.
Генерал Розвадовский приготовил соответствующий письменный приказ.
General Rozwadowski shall provide appropriate orders in writing.
Письменная речь должна быть естественной и уместной.
Writing is best when it’s authentic and relatable.
После " письменных инструкциях " включить " [или карточках безопасности] ".
After “instructions in writing”, add “[or safety data sheets]”.
Ты знаешь, чем ворон похож на письменный стол?
Have you any idea why a raven is like a writing desk?
Каждый должен подать заявку на рассмотрение в письменной форме.
Everybody's supposed to submit their proposals in writing.
Вы могли бы оформить все это официально в письменной форме?
Would you be willing to put that officially in writing?
Жалобы принимаются в письменном виде, желательно, с подробным изложением обстоятельств.
Consumer complaints should be in writing, providing as much detail as possible. Please include the following information.
Она села за письменный столик, взяла перо, бумагу - и задумалась.
She sat down at her writing-table, and began to think.
Вы показываете это в письменной форме и затем мы в деле.
You put that in writing and then we're in business.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung