Sentence examples of "питьевой" in Russian
Это просто чай, симбиоз бактерий и дрожжей, которые вырастают в вкусный питьевой гриб.
Uh, it's just a tea made with a symbiotic culture of bacteria and yeast that grows a delicious drinkable fungus.
Принятые в Албании стандарты качества питьевой воды подготовлены с учетом современных руководящих принципов Европейского союза и ВОЗ.
The Albanian drinkable water quality standards represent an expression of the advanced European and WHO guidelines.
Cлишкoм большая часть населения земли не имеет доступа к чистой питьевой воде. Инженер Майкл Причард сделал свой вклад в решение проблемы. Он изобрел Lifesaver - портативный фильтр, который за несколько секунд превращает самую отвратительную воду в питьевую . Изумительная демонстрация прибора на TEDGlobal 2009.
Too much of the world lacks access to clean drinking water. Engineer Michael Pritchard did something about it - inventing the portable Lifesaver filter, which can make the most revolting water drinkable in seconds. An amazing demo from TEDGlobal 2009.
Цианобактерии и их влияние на производство питьевой воды
Cyanobacteria and their implication for drinking-water production
Питьевой фонтан на северо-восточном углу парка Вашингтон-сквер.
The drinking fountain at the northeast corner of Washington Square Park.
Сейчас они далеко от дома, и запасы питьевой воды закончились.
Now they are far away from home, and they've run out of drinking water.
Один миллиард людей не имеет доступа к чистой питьевой воде.
A billion don't have clean drinking water.
Сегодня донецкие чиновники пообещали обеспечить водителей питьевой водой и установить биотуалеты
Today Donetsk officials promised to provide drivers with drinking water and to set up portable toilets
Затратив $20 млрд, доступ к питьевой воде можно обеспечить всему человечеству!
With 20 billion dollars, everyone can have access to safe drinking water.
Причиной этого является несоблюдение правил транспортировки, обработки и хранения питьевой воды.
This was due to improper transport, handling and storage of drinking water.
Важное значение подземных вод как источника снабжения питьевой водой хорошо известно.
The importance of groundwater as a source of drinking-water supply is well known.
У болезнетворные микроорганизмов есть много способов заразить людей, помимо загрязненной питьевой воды.
There are many ways for pathogens to infect people besides contaminated drinking water.
организация снабжения чистой и безопасной питьевой водой на основе применения межсекторальных подходов;
Making arrangements for getting clean and safe drinking water by using multi- sectoral methods.
Снабжение питьевой водой имело существенно важное значение для поддержания стабильности сельского населения.
The provision of drinking water was essential for maintaining the stability of rural populations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert