Beispiele für die Verwendung von "пластинами" im Russischen mit Übersetzung "plate"
Он заменён пластиковыми и стальными пластинами.
I'm held together with patches of plastic and steel plates.
При манипулировании с заклепкой либо загибе поворотной пластины можно создать зазор между пластинами (величиной менее 1 см, что достаточно для протягивания троса МДП).
By manipulation of the rivet or bending over the pivoting plate a gap between the plates can be achieved (less than 1 cm required for the TIR wire to pass).
И хотя НАБД не сталкивалась со случаями пробивания листового металла двери пластинами передачи усилия, мы признали, что такая проблема может возникнуть, если не закруглить края этих пластин.
Although NHTSA did not experience penetration of door sheet metal from the loading plates, we recognized that without rounded edges on the plates, this might be a problem.
Похоже, там нажимная пластина без наворотов, так что.
It looks like a bog-standard pressure plate, so.
С увеличением частоты узоры на пластине становятся более сложными.
As the frequencies increase, so do the complexities of the patterns that appear on the plate.
40 лет ржавчины, могут превратить палубные пластины в болото.
40 years of rust can turn deck plates into quicksand.
Пластина закрепляется, а свободный конец ленты зажимается под углом 90°.
Fix the plate and fold back the free end of the tape at 90°.
пластина закрепляется, и свободный конец ленты загибается под углом 90°.
Fix the plate and fold back the free end of the tape at 90°.
И если ты попытаешься сойти с пластины, взрывчатка сработает незамедлительно.
And if you try to step off the plate, the explosives will go off instantly.
Два переключателя на основном заряде, одна пластина давления, и еще там.
Two switches on the main charge, one was a pressure plate, the other was.
Я запускаю программу, и она отключает датчики движения и нажимные пластины.
I run this program, and it takes out the motion sensors and pressure plates.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung