Beispiele für die Verwendung von "платежном балансе" im Russischen
Следует отметить, что некоторые концепции и определения, касающиеся международной миграции, имеют также важное значение для других статистических областей, таких, как международная торговля услугами, в которой участвуют физические лица, а также статистические данные о платежном балансе и туризме.
It is to be noted that some concepts and definitions relevant to international migration are also relevant to other statistical areas, such as international trade in services involving natural persons, as well as balance of payment and tourism statistics.
Помимо представления абсолютных данных об объеме помощи, полученной в 90-е годы, весьма важно указать коэффициенты интенсивности помощи на 90-е годы (в процентах от ВВП, в виде доли от государственных доходов и расходов, в периодических бюджетах и бюджетах развития и в текущем платежном балансе).
Apart from reporting the amount of aid received in the 1990s in absolute figures, it is important to give the aid intensity ratios for the 1990s (as a percentage of GDP, as a proportion of government revenue and expenditure, in recurrent and development budgets, and in the current account).
Что касается экспорта товаров и услуг, то, поскольку цель состояла в том, чтобы отразить колебания в покупательной способности, текущие долларовые поступления (на основе статистических данных Международного валютного фонда (МВФ) о платежном балансе) дефлировались с помощью индекса удельной стоимости импорта развивающихся стран (также на основании данных МВФ).
In the case of the export of goods and services, since the intention was to show fluctuations in purchasing power, the current dollar revenue (based on International Monetary Fund (IMF) balance-of-payments statistics) was deflated by an index of developing countries'import unit value (also from IMF data).
Недавно (в 2004 году) Евростат принял новое положение о сборе подробных статистических данных о торговле услугами в соответствии с Расширенной классификацией услуг, отражаемых в платежном балансе (РКУПБ), и в настоящее время разрабатывает положение о статистике торговли иностранных компаний-филиалов в соответствии с категориями иностранных филиалов Международной стандартной отраслевой классификации всех видов экономической деятельности.
Eurostat has a newly passed regulation (2004) to collect detailed trade in services data according to EBOPS, and is developing a regulation to cover Foreign Affiliate Trade in Services (FATS) statistics according to the Categories for Foreign Affiliates of the International Standard Industrial Classification for All Economic Activities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung