Beispiele für die Verwendung von "по реке" im Russischen

<>
Позитивный стресс - сплавляться по реке на байдарке. Good stress is heading down the river in a kayak.
Но вы сказали, никто не сможет сплавиться по реке. But you said no one could go down the river.
И мы поплыли на нём по реке как на надувной лодке. And we had to float in him down the river like he was a great bloated raft.
Потому что его брат спустил его вниз по реке, для своей собственной славы. Because his brother sold him down the river for his own glory.
Я прочитала ей все 17 томов "Вниз по реке Света", хотя знала, что она не может меня слышать. I read her all 17 volumes of Caster's Down the River Light even though I knew she couldn't hear me.
Сегодня главная угроза для народа Ашанинков и для Бенки исходит от незаконной вырубки - от людей, которые приходят в прекрасные леса и вырубают древнейшие деревья Махагон, затем сплавляя их по реке на мировые рынки. Today's biggest threat to the Ashaninka people and to Benki comes from illegal logging - the people who come into the beautiful forest and cut down ancient mahogany trees, float them down the river to world markets.
Почему бы ей просто не спускать свою одежду вниз по реке и оставлять ее разбиваться о скалы? Why don't you just take your clothes down to the river and beat them with a rock?
Начнем прочесывать вниз по реке. Let's start the search downriver.
Сплав по реке - из какого пальца это высосано? River rafting - from where did you pull that?
Она пошла вниз по реке искать ребёнка. She went downriver to look for some kid.
Она собиралась все рассказать на заседании городского совета о сплаве по реке, всех предметов. She was gonna reveal it At the city council meeting, which you said was gonna be about river rafting, of all things.
Я гонялся за этой рыбой вверх и вниз по реке. I followed that fish upriver and downriver.
Мы нашли его в 50 милях отсюда вниз по реке. We found him 50 miles downriver.
Началась перестрелка, но их было больше, поэтому я нырнул в ледяную воду, чтобы они не попали в меня, поплыл вниз по реке, а потом прятался в кустах всю ночь и поэтому получил обморожение. I exchanged fire with them, but was outnumbered so I dove into the icy water to avoid their shots, swam downriver, hid in the bushes all night, which is how I caught frostbite.
рыба тоже приходила по реке. Fish was, of course, coming in by river as well.
Я вымок, сплавляясь вниз по реке. I got soaked boating down river.
Он заставил нас сплавляться по реке вместе. He made us go river rafting together.
Мы весь день шли вверх по реке. We'd been in portage around white water all day.
Мы сплавились вниз по реке на каноэ. We went down a river by canoe.
С пером сойки следуй вниз по реке. The jay feather will lead you down the stream.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.