Beispiele für die Verwendung von "побеспокоит" im Russischen

<>
Эта ужасная зверюга никогда больше тебя не побеспокоит. This vicious beast will never bother you again.
Он может играть на тубе, это меня не побеспокоит. He could play the tuba, it wouldn't bother me.
Да, и у меня тут ночная маска, так что свет меня не побеспокоит. And I've got an eye mask, too, so the light won't bother me.
Слушай, если он тебя опять побеспокоит, то да, в бетон его закатаем, потом паром в Ливерпуль, и прощай, папочка. Look, if he bothers you again, yeah, it's concrete boots, quick ferry across the Mersey and bye-bye, Daddy.
Конечно, это будет большой ошибкой, зато я больше никогда тебя не побеспокою. And it'd be a big mess, and I don't care enough about you to bother.
Он ведёт себя тихо, чтобы не побеспокоить отца. He keeps quiet so that he won't disturb his father.
Отведите их в тихое, спокойное место, где их не побеспокоят. Bring them to a quiet, comfortable place where they won't be disturbed.
Поверьте, только очень важный вопрос, заставил меня побеспокоить вас в такой поздний час. Believe me, only a matter of the utmost importance would compel me to disturb you at such an ungodly hour.
И если ты противен им - если по ошибке ты побеспокоишь богов на их Олимпе - они накинутся на тебя и покарают смертью - смертью, которая известна им, той, что имеет горький вкус, что длится и чувствуется. And if you disgust them - if by mistake you disturb them in their Olympus - they pounce on you and give you death - that death which they know, which is a bitter savour which lasts and is felt.
Уже очень поздно, так что если вы не станете никому об этом рассказывать, мы отнесём Гарри обратно, чистенького и свеженького, больше он никого не побеспокоит. Besides, it's awfully late, so if you'll keep quiet about all this, we'll put Harry back in the morning, nice and clean, and no one will be any the wiser.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.