Beispiele für die Verwendung von "повезёт" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle142 be lucky59 luck out4 carry2 andere Übersetzungen77
Если повезёт, записи всё подтвердят. Any luck, the footage backs you up.
Ловите, может, Вам больше повезёт. Here, maybe you'll have better luck.
Эй, в следующий раз повезёт. Hey, better luck next time.
В другой раз повезёт, чувачок. Better luck next time, Bubba.
Омега, в следующий раз повезёт больше. Team Omega, better luck next time.
Если повезёт, будет место на хорах. There'll be room in the choir stalls if we're lucky.
и со временем, если повезёт, достичь мастерства. And eventually, if you're lucky, you achieve mastery.
Если повезёт, Сороконожка держит его в Сиднее. If we're lucky, Centipede's holding him in Sydney.
Но если нам повезёт, мы найдём зацепку. But if we're lucky, we'll catch a break.
В следующий раз тебе так не повезёт. You won't have the same luck again.
Обычно без толку, но если повезёт - получается. Often, nothing happens but it can come by chance.
Если нам повезёт, можем там увидеть Нэнси Рейган. If you're lucky, we may have a Nancy Reagan sighting.
Ну, видимо, в следующий раз вам больше повезёт? So I guess, better luck next time, boys?
Надеюсь, тебе сильно не повезёт, если понадобится массаж. Guess you're out of luck if you need a massage.
Если повезёт, наша девушка Кэт придёт на похороны Стэнсбери. Any luck, our girl Kat will show up at the Stansbury funeral.
Да, ну, если мне повезёт, эта гармошка сломается пополам. Yeah well, if I'd to listen to that harmonica, I woulda broke it, too.
Если повезёт, мы все проснёмся в правильных временах и местах. With any luck, we'll all wake up in our proper times and places.
Нам ещё повезёт, если зарождающийся хаос можно будет ограничить Ираком. We can count ourselves lucky if the emerging chaos can be contained in Iraq.
И если повезёт, станешь помощником управляющего где-то к 30. And with luck, you'll make assistant manager by the time you're 30.
Если повезёт, на пароме можно будет попасть прямо в Турцию. Maybe there's a ferry boat leaving directly from Bari to Turky.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.