Beispiele für die Verwendung von "повешена" im Russischen

<>
Ты видишь, что эти штаны настолько сильно затянуты, что застёжка молнии почти открывает сама себя, а на металлические заклёпки повешена вся твоя жизнь. You want those pants so tight the flap in front of the zipper has pulled itself open, you can see the metal tangs hanging on for dear life.
Он повесил пальто на крючок. He hung his coat on a hook.
Она попрощалась и повесила трубку. She just said good-bye and hung up the phone.
Он нас обоих повесит сушиться. He'll hang us both out to dry.
Повесьте фартуки и стройтесь вон там. Hang up your aprons and line up over here.
Ты не собираешься повесить освежитель? Aren't you going to hang that up?
Детка, я должен повесить вверх, то говорить Baby I have to hang up, then talk
Повесить в рамочке на стену? Put it in a frame and hang it on my wall?
Когда вы закончите запись, можете повесить трубку". When you have finished recording, you may hang up."
Попытаешься ударить его, тебя повесят. ~ you manage to strike a blow, they will hang you for it.
Вы двое на стадии "люблю тебя, повесил трубку"? You two are at the "love you, then hang up" stage?
Он был повешен за убийство. He was hanged for murder.
Как только я повесил трубку, телефон зазвонил снова. As soon as I hung up, the phone started ringing again.
Подтащи торшер, я повешу капельницу. Pull over a floor lamp, I'm gonna hang an IV bag.
Хилберт повесил трубку, а затем позвонил своему боссу. Hilbert hung up and called his boss.
Где я повешу этот календарь? Where shall I hang this calendar?
Но когда упомянул о Фросте, он повесил трубку. But when I mentioned frost, he hung up.
Сир Алтон, нас бы всех повесили. Ser Alton, we'd all hang.
Я пыталась спросить, почему, но она повесила трубку. I tried to ask why, but she hung up.
Мы бы повесили его позади нас. We would have hung him up behind us, man.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.