Beispiele für die Verwendung von "повивальной бабки" im Russischen

<>
То же самое сделало и британское правительство, действуя в качестве повивальной бабки для создания объединения Lloyds-Halifax Bank of Scotland, что сейчас повсеместно считается крупной ошибкой. The British government did the same, acting as midwife to the Lloyds-Halifax Bank of Scotland combine, now widely seen to have been a major error.
И однажды эта тупая повивальная бабка, Киллиан, сказала мне что вдова раскрыла ей большой секрет. And just the other day, that silly midwife, Killian, told me the widow had told her a big secret.
Этот акт носит символический характер и осуществляется квалифицированными акушерами, врачами, традиционными лекарями или повивальными бабками. It was a symbolic activity performed by trained midwives, physicians, traditional medical practitioners or birth attendants.
Я найду другие способы, чтобы обернуть их в реальные бабки. I'll find you other ways to turn your accounts into hard, cold cash.
Вы получили первые бабки на разъяренную толпу. You've got first dibs on the angry mob.
А может можно сдать билеты, чтобы бабки вернули. Maybe the tickets are refundable.
Девкам по 18 лет, они не засохшие старые бабки. These girls are 18, they're not dried-up old ladies.
Мы волокли их черт знает откуда и отвалили приличные бабки. Well, we hauled this stuff a long way and we paid a good price for them.
Утянуть мои бабки и пустить слух? Took my money and the whole world know?
Бабки по центру. Dibs on the middle.
Оказалось, что твой отец сбывает фальшивые бабки от Миссисипи до Невады. Turns out, the old man's been kiting counterfeit bills from Tunica to Nevada.
Я не знаю достойного метода кинуть супруга на бабки которые положены ему по закону. I don't know of a dignified way to screw a spouse out of money That they, by law, are entitled to.
На 25-ую годовщину свадьбы моих бабки с дедом кто-то заказал песню, и мы. When my grandparents celebrated their silver anniversary - - someone had bought them a song, so when we.
"торжественно клянусь не говорить друзьям, что Квин стриптизерша", которая разводит тебя на бабки. "solemnly swear not to tell our friends that Quinn is a stripper" who duped you out of lots of money.
Сколько людей получили бабки за подставу, Луи? How many got paid off for the frame, Louie?
А мне нужны бабки! I need the dosh!
Я знаю, что ты свои бабки на это потратил, Джо. I know you cashed in some chips for this, Joe.
Я срублю бабки, когда Скотт получит наследство. I'll fall back when Scott inherits his money.
Да, но только подумай, кучи бабки, чиксы. Yeah, but come on, buckets of dosh, loads of gash.
А я получу бабки за эти часы. I got dibs on that watch, man.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.