Beispiele für die Verwendung von "повреждению данных" im Russischen
Например, если отключить консоль при сохранении игры, это может привести к потере или повреждению данных игры.
For example, if you unplug the console while saving a game, the game may be lost or corrupted.
Тем не менее если в поле уже есть данные, некоторые действия могут быть недоступны или привести к повреждению данных.
However, if data already exists in the field some actions will not be available, or may cause data loss.
В версии 42B присутствует известная ошибка микропрограммы BIOS, которая может привести к повреждению данных.
There is a known issue with the 42B version of the BIOS firmware that may cause data corruption.
Устранена проблема со сбоем MPIO, которая может привести к ошибкам приложения или повреждению данных.
Addressed issue with multipath I/O failure that can lead to data corruption or application failures.
Ошибка службы виртуальных дисков может привести к ненадежной работе дисков, отформатированных в файловой системе ReFS, и, как следствие, повреждению или потере данных.
An issue in the Virtual Disk Service could cause disks formatted as ReFS to not perform reliably. This could result in data corruption or data loss.
Внимание! Установка приложений из неизвестных источников может привести к повреждению устройства или краже данных.
Important: Your phone and personal data are vulnerable to attack by apps from unknown sources. If you download apps from unknown sources, be aware that your phone may be damaged or lose data.
Данная интерпретация этих данных, тем не менее, очень спорна.
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
На самом деле, у нее была болезнь Шарко-Мари-Тута (ШМТ) - группа наследственных нарушений, которые приводят к повреждению нервов вне мозга и позвоночника.
She actually had Charcot-Marie-Tooth disease (CMT) - a group of inherited disorders that damage nerves outside the brain and spine.
Использование чистящих растворов или попытка очистить соединители могут привести к повреждению геймпада.
Using cleaning solutions or trying to clean connectors might damage your controller.
Правительству следует отказаться от данных правил.
The government should do away with these regulations.
Применение чистящих средств может привести к повреждению гарнитуры.
Cleaning solutions may damage the headset.
К сожалению, без более точных данных мы не можем ответить на Ваше письмо.
Unfortunately, we cannot answer your letter without more specific details.
Могут ли без проблем использоваться старые массивы данных?
Can the old data files be taken on without a hassle?
Использование чистящих растворов или попытка очистить соединители могут привести к повреждению камеры.
Using cleaning solutions or trying to clean connectors might damage your camera.
Более подробно Вы узнаете о наших продуктах из прилагаемого листка данных.
Specific details regarding our products are to be found on the enclosed data sheet.
Использование блока питания в другой стране может привести к повреждению самого блока питания или консоли, а также к аннулированию гарантии.
If you use the PSU in a different country, it or your console may be damaged, and the warranty may be invalidated.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung