Beispiele für die Verwendung von "повторению" im Russischen mit Übersetzung "reiteration"

<>
Секвойи имеют огромную площадь поверхности, которая разширяется кверху, потому что они склонны к повторению. Redwoods have an enormous surface area that extends upward into space because they have a propensity to do something called reiteration.
Здесь мы видим повторения в Хронос, одной из наиболее старых секвой. Now, here we see a reiteration in Chronos, one of the older Redwoods.
Кроме того, повторение президентом США Дональдом Трампом своего обещания найти $1,5 трлн на расходы на инфраструктуру и государственные капитальные программы ещё сильнее поддержит позитивные настроения на рынке. In addition, US President Donald Trump’s reiteration of his pledge to seek $1.5 trillion in spending on infrastructure and public capital programs will further bolster market sentiment.
Кроме того, Комитет отмечает, что в некоторых случаях рекомендации Комиссии составлены в весьма общих формулировках, иногда являются повторением предыдущих рекомендаций, а в ряде случаев сочетают в себе различные рекомендации. Moreover, the Committee observes that in some instances the recommendations of the Board are presented in very general terms, are sometimes reiterations of previous recommendations or, in several cases, are clusters of various recommendations.
С другой стороны, неоднократное повторение по всему тексту Плана осуществления тезиса о важности гласности, подотчетности и участия гражданского общества в контексте принятия решений по самым различным вопросам, как следует полагать, укрепляет ряд стратегий, сформулированных более конкретно в Орхусской конвенции, и определяет общий вектор движения, в целом создающий благоприятные условия для доступа к информации, участия общественности и доступа к правосудию. On the other hand, the reiteration throughout the Plan of Implementation of the importance of transparency, accountability and civil society involvement in many different decision-making contexts could be seen to reinforce certain policies which are expressed in more concrete terms in the Aarhus Convention and to establish an ethos which is generally supportive of access to information, public participation and access to justice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.