Beispiele für die Verwendung von "повторялось" im Russischen mit Übersetzung "repeat"

<>
После этого призыва, в котором повторялось данное положение, автор подал свое ходатайство в сенат. Following this call, which repeated the provision in question, the author submitted his application to the Senate.
Два года тому назад Генеральный секретарь сказал, что мы находимся на перепутье; это замечание неоднократно повторялось на протяжении процесса, ведущего к саммиту. Two years ago, the Secretary-General said that we had reached a fork in the road; that observation was repeated many times during the process leading up to the summit.
Г-н Альджуниед (Сингапур) говорит, что утверждение Контролера о том, что Организация должна располагать прочной и надежной финансовой базой, повторялось в той или иной форме из года в год, при этом неизменно безрезультатно. Mr. Aljunied (Singapore) said that the Controller's assertion that the Organization must have a strong and dependable financial base had been repeated in some form or other year after year, always falling on deaf ears.
Процесс повторяется для последующих изменений. The process is repeated for subsequent changes.
Эта сцена повторяется так часто. And the scene repeats itself so often.
Как мне удалить повторяющееся предложение? How can I delete a repeated sentence?
Но повторявшиеся, быстрые, направленные вверх удары. But repeated, rapid, upward thrusts.
Это повторяется на всём спектре компаний. And then this is repeated across the entire spectrum of companies.
Неужели история в конце концов повторяется? Does history repeat itself, after all?
Но история никогда полностью не повторяется. But history never truly repeats itself.
Эта формулировка повторяется в статье 55. This phraseology is repeated in article 55.
Этот сценарий сейчас повторяется в Газе. This is repeating itself now in Gaza.
Конечно, история никогда точно не повторяется. History, of course, never repeats itself exactly.
Единственным ответом было одно повторяющееся сообщение. The only response has been a single repeating message.
Примеры повторяющихся цифр: 11111 и 22222. Examples of repeated numbers are 11111 and 22222.
БЕРЛИН - Неужели история в конце концов повторяется? BERLIN - Does history repeat itself, after all?
Линия номер 6 повторяется в 9 перемещениях The line number 6 repeats in 9 movings
Кроме того, повторяется традиция, которую необходимо изменить. Moreover, a custom has been repeated that should be changed.
Прогестерон и лютеинизирующий гормон повторяются каждый цикл. Progesterone and luteinizing hormone should be repeated in each cycle.
Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине. You can see that the repeat units differ in length.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.