Beispiele für die Verwendung von "повышаете" im Russischen mit Übersetzung "boost"

<>
Канадская статистика временно повысила CAD. Canadian statistics boost CAD temporarily
Как повысить доступность базовых лекарств How to Boost Access to Essential Medicines
Именно последовательность политики значительно повысит уверенность. Consistency alone would be a big boost for confidence.
Повысит ли спрос в США план Трампа? Will Trump’s Plan Really Boost US Demand?
Цифровые финансы могут повысить ВВП несколькими способами. Digital finance can boost GDP in several ways.
Как повысить отдачу человеческого капитала в ЮАР Boosting South Africa’s Diversity Dividend
Снизившийся курс евро однозначно повысил конкурентоспособность немецкого экспорта. A weaker euro is clearly helping boost the competitiveness of German exports.
Окончить колледж с дипломом, чтобы повысить процент выпускников. Graduate from college with a degree to boost the university's graduation rate.
Другими словами, осуществление социально ответственной деятельности повышает прибыль. In other words, undertaking socially responsible activities boosts profits.
Более теплая температура повысит сельскохозяйственное производство и улучшит здоровье. Warmer temperatures will boost agricultural production and improve health.
Вообще говоря, девальвация может сократить внешние дефициты и повысить конкурентоспособность. Broadly speaking, devaluations can help boost competitiveness and reduce external deficits.
Почему так трудно быстро повысить уровень занятости после финансового кризиса? Why is it so tough to boost employment rapidly after a financial crisis?
Исследования показывают, цвет повышает производительность труда рабочих, занятых ответственными задачами. Studies show the color boosts the performance of workers with detail-oriented tasks.
Хотя новый пакет мер призван повысить эту цифру, этого будет недостаточно. Though the new measures aim to boost this share, it will not be enough.
В случае успеха эта политика поможет повысить рост производительности и экономики. If successful, such measures should provide a boost to both productivity and growth.
"Зачем повышать уровень потребления вместо того, чтобы изменить, что мы потребляем?" Why boost consumption, rather than change what we consume?
А развивающиеся страны могут дать волю своим потребителям, повышая глобальный спрос. And emerging economies could unleash their consumers, boosting global demand.
Да, это правда, что высокие пограничные налоги способны повысить занятость в США. True, high border taxes could boost US employment.
Для повышения качества жизни потребуется повысить качество продуктов, которые доступны китайским потребителям. Improving the quality of life also requires boosting the quality of products that Chinese consumers can buy.
Мелким фермерам необходимы альтернативы подсечно-огневому земледелию, чтобы повысить их скудные доходы. Small farmers need options other than slash-and-burn farming to boost their meager incomes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.