Beispiele für die Verwendung von "под руководством" im Russischen mit Übersetzung "under the lead of"
Übersetzungen:
alle1005
under the leadership of121
under the guidance of77
under the direction of25
under the lead of4
andere Übersetzungen778
Первый этап полной переписи, включая обновление карт и предварительный подсчет численности населения, также завершился в провинциях Парван, Каписа и Логар под руководством Центрального статистического управления Афганистана при поддержке со стороны Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА).
The first phase of the full census, including updating maps and making preliminary population counts, has also been completed in Parwan, Kapisa and Logar provinces, under the lead of the Afghanistan Central Statistics Office, with support from the United Nations Population Fund (UNFPA).
В 2003 году Франция под руководством президента Жака Ширака возглавила тех, кто был против американского запланированного вторжения в Ирак, которым тогда правил Саддам Хуссейн.
In 2003, France, under President Jacques Chirac, took the lead in opposing America’s planned invasion of Saddam Hussein’s Iraq.
По этим причинам я выступал против их развертывания, предлагая вместо этого многонациональные силы под оперативным руководством государств, берущих на себя руководящую роль в Афганистане, Кот-д'Ивуаре, Буниа, в Демократической Республике Конго, а в самое последнее время — в Либерии.
For these reasons I advised against their deployment in favour of multinational forces under the operational control of lead nations in Afghanistan, Côte d'Ivoire, Bunia, in the Democratic Republic of the Congo, and, most recently, Liberia.
Салиф Диоп, начальник Секции по экосистемам и Группы по водным ресурсам Отдела раннего предупреждения и оценки ЮНЕП, сообщил совещанию о том, что в соответствии с резолюцией 60/30 Генеральной Ассамблеи под совместным руководством ЮНЕП и МОК ЮНЕСКО началась подготовка к первому этапу регулярного процесса — «оценке оценок».
Salif Diop, Head, Ecosystems Section and Water Unit, Division of Early Warning and Assessment, UNEP, informed the meeting of the preparations that had begun for the start-up phase of the regular process, the “assessment of assessments”, in accordance with General Assembly resolution 60/30 under the co-lead of UNEP and the IOC of UNESCO.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung