Beispiele für die Verwendung von "подавляющий фильтр" im Russischen

<>
Но подавляющий объем средств, поступающих из богатых стран в развивающиеся, осуществляется посредством денежных переводов, посылаемых рабочими-мигрантами. But by far the biggest transfer of assets from rich countries to the developing world takes place through migrant workers' remittances.
Сигнал или фильтр торговли? Trading Signal or Filter?
В то время в США выпускалось более трети глобального мирового продукта, и они имели подавляющий перевес в ядерном вооружении. The US accounted for more than one-third of global product and had an overwhelming preponderance in nuclear weapons.
Рис. 2. Инверсный VXX и корреляционный фильтр. Fig. 2. Inverse VXX and correlation filter.
Общественное мнение в обеих частях Ирландии, а также подавляющий баланс международного влияния, поддерживает мирный процесс и окажет необходимое давление, чтобы он продолжался. Public opinion in both parts of Ireland and the overwhelming balance of international influences on the peace process support it and will apply pressure to see it survive.
Компании стремятся определить риск, с которым каждый отдельный клиент может оказаться вовлеченным в незаконную деятельность, и могут установить согласно своим ожиданиям фильтр по количеству и типу транзакций (чтобы таким образом автоматически отслеживать любые необычные операции и, возможно, начать на их основе расследование). Firms will seek to determine the risk of the client engaging in criminal activity and to establish transactional expectations (so that any unusual activity would be flagged up for further investigation).
Это также служит причиной тому, что перспектива вступления в евросоюз оказывала подавляющий эффект на попытки проведения внутренних реформ. Relatively high levels of inflation have been the main reason why euro membership was perceived as increasingly remote in most countries, and why the prospect of euro entry has had a diminishing impact on domestic reform efforts.
В последнее время фильтр Калмана очень популярен среди количественных трейдеров. Now Kalman filter is a linear model that is very popular among quantitative traders.
Я предлагаю использовать оставшиеся патроны, организовать подавляющий огонь, а затем бежать. I say we just take all the extra bullets we have, use them for cover fire, and make a run for it.
Фильтр RSI (3) и RSI (3) с CRTDR < 50%, относящийся к QQQ. RSI (3) and RSI (3) w/ CRTDR < 50% filter applied to QQQ.
В то время как номинально у палестинцев коллективное руководство, в действительности же Арафат имеет подавляющий контроль. While nominally the Palestinians have a collective leadership, the reality is that Arafat has overwhelming control.
Нажмите Сохранить фильтр справа, чтобы сохранить его, или Очистить для запуска с начала. Click Save Filter on the right to save or Clear to start over.
Относительно высокие показатели инфляции были основным доводом для того, чтобы перспектива членства в Евросоюзе представлялась большинству стран всё менее достижимой. Это также служит причиной тому, что перспектива вступления в евросоюз оказывала подавляющий эффект на попытки проведения внутренних реформ. Relatively high levels of inflation have been the main reason why euro membership was perceived as increasingly remote in most countries, and why the prospect of euro entry has had a diminishing impact on domestic reform efforts.
Созданный фильтр будет сохранён, как только вы покинете данную страницу. Your new filter will save when you navigate away from the page.
Они могли бы указать на то, что Трамп проиграл народное голосование и, следовательно, вряд ли может претендовать на подавляющий демократический мандат, но результат такой, какой есть. They might point out that Trump lost the popular vote and hence can hardly claim an overwhelming democratic mandate, but the result is what it is.
фильтр намерений для запуска приложения с эл. адреса Account Kit email. intent filter to launch your app from Account Kit email
Выберите нужный фильтр. Select the appropriate filter you'd like to use.
Добавьте следующий фильтр намерения в файл AndroidManifest.xml: Add the following intent filter to your AndroidManifest.xml file:
Чтобы применить к видео цветовой фильтр, перейдите на вкладку Фильтры. Click the Filters tab to select color filters for your video.
Просто сделайте фотографию, выберите фильтр, чтобы изменить вид и впечатления от нее, добавьте комментарий (если хотите) и опубликуйте ее! Just snap a photo, choose a filter to transform the look and feel, add comments (if you like) and share!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.