Ejemplos del uso de "подам сигнал" en ruso

<>
Пока я не подам сигнал к перекличке. Until I blow the whistle for roll-call.
Понятно, будь готов, когда я подам сигнал. Roger that, be ready when I give you the signal.
Потом я дойду до ближайшего пляжа и подам сигнал, сжигая вот это. Then I'll go to the nearest beach and start a signal fire with these.
Сегодня я подам документы на визу. I am going to apply for a visa today.
Он не поймал сигнал. He didn't catch the signal.
Сегодня я подам заявку на визу. I am going to apply for a visa today.
Водитель не мог остановиться на сигнал. The driver couldn't have stopped at the signal.
Не входи, пока я не подам тебе знак. Don't come in until I give you the sign.
Сигнал светофор сменился на красный. The traffic light changed to red.
Что ж, если ты остаешься, то я подам официальную жалобу. Well, if you're not leaving, I'll be making an official complaint.
Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить. Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
Я вам подам, хотя с непривычки у меня неуклюже получается. I'll serve you, although for want of practice I'm a little clumsy.
Переходить улицу на красный сигнал светофора запрещено. It is against the rule to cross the street while the red light is on.
Если я подам тебе тайный знак, не спеша покинь здание. If I give you the high sign, casually walk out of the building.
Поймай сигнал. Catch a signal.
Я подам полный отчет капитану. I will make a full report to our Captain.
Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи. The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
Я терпел все, что вы вытворяли в этом офисе в течение десяти лет, и я подам на вас в суд, и расскажу им о каждой вашей глупости I've watched you screw up this office for ten years, and I'm filing a lawsuit, and I'm gonna tell them about every stupid thing
Впрочем, в последний месяц ресторанная отрасль получила и более тревожный сигнал, чем продуктовые санкции. However, last month the restaurant industry received a warning signal even bigger than the food sanctions.
Я подам на Барб в суд и потребую алиментов. I'm going to sue Barb for alimony.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.