Beispiele für die Verwendung von "подарка" im Russischen mit Übersetzung "gift"
(Необязательно) В поле Сообщение для подарка введите сообщение.
Optional: In the Gift message field, enter a message.
Для вручения подарка приглашается президент выпускного класса, Тамара Каплан.
Here's senior class president Tamara Kaplan to present the class gift.
"Вместо подарка, пожалуйста, сделайте пожертвование в один из фондов".
In lieu of a gift, please make a donation to one of the following charities.
Что если я дам тебе 40 долларов вместо подарка?
What if I give you the $40 instead of getting you a gift?
Пока я здорова, и я не пожелаю вам такого подарка.
And while I'm okay now, I wouldn't wish this gift for you.
Папа, в качестве подарка, утверждает вступление во владение неаполитанским королевством.
The pope has in his gift the investiture of the Kingdom of Naples.
В лучшем случае, данный жанр является частью подарка Америки остальному миру.
At its best, this genre is part of America's gift to the rest of the world.
Мне не приятно видеть, твои отношения зашли в тупик от достойного подарка.
I-it gives me no joy to see your relationship come undone by virtue of a gift.
Очевидно, наборы были подарены адвокатам в качестве рекламного подарка для продвижения бизнеса.
Obviously given to the lawyers as some sort of promotional gift, help drum up business.
И я отказался быть шафером, потому что снимаю видео в качестве свадебного подарка.
And I took myself out of the running for best man Because I'm creating a video For my wedding gift.
Так, в качестве ответа и подарка моему дяде, я изобрела для него "Дядин Телефон".
And so as a response and as a gift to my uncle, I made him "The Uncle Phone."
Уверена, что он хотел как лучше, но он не смог бы сделать подарка хуже.
I'm sure he meant well, but he could not have given me a worse gift.
И, когда она умерла много-много лет назад, она оставила их вам в качестве подарка.
And when she died - a long, long time ago - she left them for you as a gift.
Целью такого «подарка» является «способствование развитию склонности к откладыванию сбережений и общению с финансовыми учреждениями среди родителей и детей».
The purpose of the gifts is to “encourage parents and children to develop the saving habit and engage with financial institutions.”
И я подумала, что может вы и ваши дружки из хора захотите внести свой вклад, исполнив песню в качестве подарка.
And I thought maybe you and your fellow glee clubbers might want to pitch in by giving the gift of song.
Теперь, Дровосек - идея подарка заключавшегося в подаренной жизни людям, а в ответ, посмотрите, этот город закатил ему самую большую вечеринку в истории.
Now, Axeman's idea of a gift was not murdering people for a day, and in return, look, this city threw him the greatest party it has ever seen.
Но, раз за разом, оно не выполняло это обещание, тем самым лишая следующее поколение самого ценного подарка, что могло бы им даровать.
But, time and again, it has failed to fulfill that promise, thus depriving the next generation of the most valuable gift it could bestow.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung