Beispiele für die Verwendung von "подают" im Russischen mit Übersetzung "serve"

<>
Нет, закусочную, где подают пиво. No, a snack bar where they serve beer.
В кафе подают мясные костюмчики, да? Cafeteria is serving dead meat suits, right?
Эй, в каком часу подают ужин? Hey, what time you serving dinner?
В этом отеле не подают обед. This hotel does not serve lunch.
Чтобы посмотреть что подают на ужин. To see what they serve for dinner.
Давайте пойдем в бар, там подают еду. Let's go to the bar, they serve food there.
Боже, как жалко, что тут не подают спиртное. God, it's such a drag they don't serve any liquor.
Что бортпроводницы всего лишь подают чай в полете. Cabin attendants are just serving tea on the plane.
Где-нибудь здесь есть ресторан, где подают местные деликатесы? Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
Я хочу такую горячую влажную салфетку, Ричард, которую щипцами подают. I want one of those hot, damp towels, Richard, served to me with tongs.
Китайская лапша, которую подают с соевым соусом, является прототипом феттучини. The broad noodles, served in soy sauce, are the prototype of fettuccine.
Если ли здесь какое-нибудь место, где подают прохладительные напитки и бутерброды? Is there a place where they serve refreshments and sandwiches?
На кухне гостям готовят чай, который подают в типичных пузатых стаканах армуду. In the kitchen, tea is prepared for the guests, which is served in typical, bulging Armadu glasses.
Такое сейчас не подают даже в королевском отеле "Кристал Палас" в Лондоне. Is currently not served even in the Royal Hotel Crystal Palace in London.
Мне нужен хороший отдых. Я хочу поехать туда, где подают вегетарианскую пищу. I have to go for good rest. I want a place where they serve vegetarian food.
В Хон Мо Э подают рис, мясо с приправами и с вином. At the Hong Mo Ae, they serve a bowl of rice wine with a dish of seasoned meat.
Хаскелл сказал, что он был в ресторане, где подают макароны и есть пианино. Haskell said he was in a restaurant that serves pasta with a piano bar.
"Глупенький Кэм", или "забывчивый Кэм", потому что месть - это блюдо которое подают холодным. "Oh, silly Cam" or "forgetful Cam," because revenge is a dish best served cold.
Мы около отеля, где заворачивают фуа-гра и подают сладкую вату на палочке! We're by that hotel that wraps foie gras and cotton candy and serves it on a stick!
А королям ее подают на золотой посуде, но, и платить им приходится золотом. The King of serving on a golden bowl, but, and they have to pay in gold.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.