Beispiele für die Verwendung von "подают" im Russischen
Übersetzungen:
alle1186
file600
lodge192
submit103
serve93
give61
supply23
send19
feed7
cross6
dish out2
plate2
prefer1
andere Übersetzungen77
Министры часто подают в отставку потому, что оказываются вовлеченными в скандалы, которые в последнее время бывают часто связаны с финансированием политических партий.
Ministers frequently resign because they find themselves involved in scandals, often connected in recent times with financing political parties.
Я слышал, здесь подают восхитительный клубничный десерт.
I hear the strawberry shortcake here is excellent.
Только, когда адвокаты проигрывают дело, они подают апелляцию.
Only when lawyers lose a case, they get an appeal.
В каком месте подают одновременно афроамериканскую и тайскую кухню?
Where would someone have gone to have eaten both soul food and Thai?
Да, ну, иногда они подают его с куриным бульоном.
Yeah, well, sometimes they bring it out in chicken stock.
«Вообще-то сигналы бедствия летчики подают нечасто, — говорит он.
"It's actually uncommon for there to be a distress message," he said.
Должен признаться не знаю я место, где подают хорошие полдники.
I should tell you, I don't really know a place with good tea service.
И, хотя новобранцы подают большие надежды, им предстоит ещё многому научиться.
But although the new recruits show a lot of promise, they still have a lot to learn.
Фигуры "Три солдата" и "Три вороны" подают яркие сигналы, однако помните:
The three soldiers and three crows pattern provide very strong signals, however, you should bear the following in mind:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung