Beispiele für die Verwendung von "подготовка" im Russischen mit Übersetzung "staging"

<>
Создайте версии своих приложений для разработки, тестирования, подготовки и оценки качества. Create versions of your production apps for development, testing, staging and QA.
Представители армии Лесото опровергли факт подготовки переворота с целью свержения правительства, заявив, что они действовали против полиции, которую подозревали в попытке вооружить политических фанатиков. Lesotho military officials denied staging a coup to overthrow the government, saying they were acting against police suspected of trying to arm political fanatics.
Можно использовать эти правила, чтобы разрешить или запретить функции подготовки отгрузки, управляющие процессом отгрузки и, в частности, тем, на каком этапе процесса можно отправить отгрузку. You can use these rules to enable or disable the shipment staging functions to control the shipment process and, in particular, at which stage in the process you can send a shipment.
Чтобы помочь разработчику на этапах создания, тестирования, оценки качества и подготовки приложения, мы предлагаем использовать тестовые приложения. Они генерируют те же ID пользователя внутри приложения, что используются их родительским ID в рабочем приложении. To help during the development, testing, QA and staging phases of your app development lifecycle, you can use Test Apps which emit the same app-scoped user IDs as their parent App ID uses in production.
Совместные военные учения «Фоул Игл» и учения «Прием, постановка, движение к фронту и интеграция», проводящиеся в настоящее время в Южной Корее и направленные против Корейской Народно-Демократической Республики, являются подготовкой к новой корейской войне. The Foal Eagle joint military exercise and Reception, Staging, Onward Movement and Integration exercise of the United States and South Korea, now under way in South Korea, which is targeting the Democratic People's Republic of Korea, is a preliminary to another Korean war.
Кроме того, министерство участвовало в работе по координации и наблюдению за осуществлением многообещающего эксперимента, включавшего проведение выборов в детский парламент 15 апреля 2004 года, а также подготовку и участие в первом учебном практикуме для членов детского парламента, который был организован в Совете депутатов в 2004 году. The Ministry also participated in the coordination and supervision of a promising experiment involving the staging of elections for the Children's Parliament on 15 April 2004, as well as training and participation in the first training workshop for members of the Children's Parliament which was held at the House of Representatives in 2004.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.