Beispiele für die Verwendung von "подготовку" im Russischen mit Übersetzung "training"

<>
Высшие баллы за основную подготовку. Top marks in basic training.
подготовку научного, технического и управленческого персонала; Training of scientific, technical and managerial personnel.
Он рассказал, что дети затем проходят многомесячную военную подготовку. He tells me that children are then given months of military training.
Кроме того, МООНЛ организовала юридическую подготовку 351 сотрудника иммиграционной службы. In addition, UNMIL has provided legal training to 351 immigration officers.
ЮНОДК также организовало подготовку специалистов по заместительной терапии в обеих странах. UNODC also provided training on substitution therapy in both countries.
По его мнению, необходимо также расширить подготовку по идентификации контрафактных товаров. In his view, more practical training on identifying counterfeit goods was also needed.
Я начал подготовку в 1941 году, когда мне было 12 лет. I began training in 1941, at 12 years old. I was young.
Их функции охватывают получение жалоб, учебную подготовку и агитационно-разъяснительную работу. Their functions encompass receiving complaints, training and outreach.
Более 100 судебных работников на сегодняшний день уже прошли компьютерную подготовку. To date, more than 100 judicial officers have undergone computer training.
В то же время, все три получили академическую подготовку в Гарварде. At the same time, all three received academic training at Harvard.
Он будет использовать свою юридическую подготовку для борьбы с техническими формальностями. He will use his legal training to fight on technicalities.
выплата стипендий студентам, проходящим подготовку и посещающим курсы иностранного языка за рубежом; Scholarships for students attending training and foreign language courses abroad;
Мы проводим подготовку в Китае, в США и во многих других странах. We have training going on in China, in the USA, and many other countries.
Страны также просят организовать профессиональную подготовку инспекторов по вопросам функционирования систем безопасности. Training is also sought for inspectors dealing with implementation of safety systems.
Успешная и устойчивая индустриализация невозможна без инвестиций в образование и профессиональную подготовку. Investment in education and skills training is imperative to facilitate successful and lasting industrialization.
Приблизительно 4300 домашних хозяйств прошли профессиональную подготовку в целях увеличения их доходов. About 4,300 households have received training in productive skills in order to improve their incomes.
выплата стипендий учащимся, проходящим подготовку и посещающим курсы иностранного языка за рубежом; Scholarships for students attending training and foreign language courses abroad;
Для этой цели Индия предоставляла военным Мьянмы помощь, включая танки и подготовку. To this end, India has provided aid, including tanks and training, to Myanmar's military.
На этой фотографии показано, что благодаря революции появилась возможность пройти профессиональную подготовку, учиться. This picture shows that the revolution has allowed opportunities for training, for education.
Предполагается, что заместители представителей-резидентов обеспечат подготовку без отрыва от работы национальных сотрудников. The deputy resident representatives are expected to provide on-the-job training to national staff.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.