Beispiele für die Verwendung von "поддерживать" im Russischen mit Übersetzung "support"

<>
Количество пользователей, которое необходимо поддерживать. The number of users that you’ll have to support.
– Мы способны поддерживать банковский сектор. "We can support the banking sector.
Приложение должно поддерживать фоновую музыку. The app must support background music.
Какое количество пользователей необходимо поддерживать? How many users must be supported?
И мы должны поддерживать хранилище материально. And we need to support it financially.
Почему люди должны поддерживать свое правительство? Why should people support their government?
как взрастить и поддерживать самоорганизующиеся ячейки. how to nurture and support self-organizing cells.
Примечание. Приложение должно поддерживать полноэкранный режим. Note: The app must support full screen mode.
Глобальный механизм будет поддерживать мероприятия трех типов: The Global Mechanism will support three types of intervention:
Некоторые устройства могут не поддерживать автозапуск видео. Some devices may not support autoplay videos.
Мне нравится поддерживать людей, которые рискуют жизнью. So, I like to support people that are risking their lives.
Некоторые браузеры могут не поддерживать автозапуск видео. Some browsers may not support autoplay videos.
отказе юристов и судей поддерживать решения режима; withdrawal of support by lawyers and judges for the regime's decisions;
Узел не может поддерживать серверы Exchange 2007 Site cannot support Exchange 2007 or Exchange 2010 servers
Эти усилия следует поддерживать, ускорять и дублировать. These efforts should be supported, expedited, and replicated.
Запад должен поддерживать подлинную демократию в арабском мире. The West must support genuine democracy in the Arab world.
Мы должны поощрять политиков поддерживать развитие лучшей диагностики. We must encourage policymakers to support the development of the best diagnostics.
Мы решительно настроены поддерживать будущее благоприятное для климата. We are committed to supporting a climate-smart future.
Поисковая система «Яндекс» начала поддерживать и татарский язык. “Yandex” search engine started supporting Tatar language too.
Остается возможность поддерживать повстанцев, но каких и как? That leaves supporting the rebels, but which ones, and how?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.