Beispiele für die Verwendung von "подмножества" im Russischen mit Übersetzung "subset"
Используйте команды раскрывающегося списка Фильтр для быстрого отображения подмножества имен.
Use the commands in the Filter drop-down list to quickly display a subset of names.
Данные в списке можно сортировать, а также применять фильтры для отображения подмножества элементов списка.
You can sort the data in the list and use filters to display subsets of the list items.
Невозможно использовать мастер для создания номерных серий для подмножества областей или ссылок, требующих номерные серии.
You cannot use the wizard to generate number sequences for a subset of the areas or references that require number sequences.
Например, можно настроить правила перемещения бюджета, чтобы разрешить перенос бюджетных фондов между только подмножества компаний.
For example, you can set up budget transfer rules to allow the transfer of budget funds among only a subset of departments.
для расчета новой вспомогательной переменной- подмножества допустимых значений (ПДЗ) года рождения (Manzari et al., 2002).
Compute the new auxiliary variable Subset of Admissible Value (SAV) of the Year of birth variable (Manzari et al., 2002).
Физики ищут более широкие и симметричные узоры, в которые нынешний узор входит в качестве подмножества.
A physicist looks for larger, more symmetric patterns that include the established pattern as a subset.
Зачастую для экономии ресурсов в автономные адресные книги включаются только подмножества списков адресов, расположенных на сервере.
Frequently, to conserve resources, OABs are subsets of the information in the actual address lists that reside on your servers.
Дополнительные иерархии можно использовать для классификации подмножества продуктов для конкретной цели (специальное ценообразование, специальные акции или специальные скидки).
Use supplemental hierarchies to categorize a subset of products for a specific purpose, such as special pricing, promotions, or special product discounts.
На следующем рисунке политика адресной книги А состоит из подмножества различных объектов адресов, существующих в организации (показаны в нижней половине рисунка).
In the following figure, Address Book Policy A consists of a subset of the various address objects that exist in the organization (shown in the bottom half of the figure).
Для пересчета запасов доступны те же установки параметров, что и для закрытия запасов, но пересчет запасов может выполняться для подмножества складских номенклатур.
The same parameter settings are available for inventory recalculation as for inventory close, but inventory recalculation can be performed on a subset of inventory items.
Вот несколько примеров использования командлетов Get-Mailbox и Get-Recipient для получения подмножества пользователей на основе общих свойств пользователей или почтовых ящиков.
Here are some examples of using the Get-Mailbox and Get-Recipient cmdlets to return a subset of mailboxes based on common user or mailbox properties.
АБР также изучает возможности для фокусировки подмножества наших операций на нескольких приоритетных экономических коридорах, что естественным образом ведет к вопросу о региональной кооперации и интеграции.
The ADB is also exploring possibilities for focusing a subset of our operations around a few high-priority economic corridors, which leads naturally to the issue of regional cooperation and integration.
Ридзолатти же открыл существование подмножества этих нейронов, составляющих, возможно, всего 20% от общего их числа, которые возбуждаются также и в том случае, если я смотрю на человека, производящего данное действие.
But what Rizzolatti found was a subset of these neurons, maybe about 20 percent of them, will also fire when I'm looking at somebody else performing the same action.
С помощью настраиваемых областей управления вы можете позволить определенным пользователя или группам применять обнаружение электронных данных на месте для поиска подмножества почтовых ящиков в организации Exchange 2013 или Exchange Online.
You can use a custom management scope to let specific people or groups use In-Place eDiscovery to search a subset of mailboxes in your Exchange 2013 or Exchange Online organization.
Администраторы Exchange, входящие в группу роли управления организацией, могут добавлять пользователей в группу роли управления обнаружением и создавать настраиваемые группы ролей для сужения области менеджера по обнаружению до подмножества пользователей.
Exchange administrators who are members of the Organization Management role group can add users to the Discovery Management role group and create custom role groups to narrow the scope of a discovery manager to a subset of users.
Можно настроить пакетное задание для указания того, сколько дочерних пакетных заданий может использовать пакетное задание для обработки подмножества документов-источников поступления продуктов с типом учетного события Завершено и состоянием учетного события Начато.
You can configure the batch job to specify how many sub-batch tasks the batch job can use to process a subset of product receipt source documents that have an accounting event type of Finalized and an accounting event status of Started.
Если вы используете предыдущую команду для перевода всех почтовых ящиков в организации (или подмножества почтовых ящиков, соответствующих требованиям указанного фильтра получателей) в режим хранения для судебного разбирательства, на хранение помещаются только почтовые ящики, доступные на момент выполнения команды.
When you use the previous command to place a hold on all mailboxes in an organization (or a subset of mailboxes matching a specified recipient filter) only mailboxes that exist at the time that you run the command are placed on hold.
Поскольку пересчет запасов можно выполнить для подмножества номенклатур, и поскольку при пересчете запасов не выполняются корректировки на количество меньше пропускной способности, этот процесс не обеспечивает такой точности как закрытие запасов, и на него не следует полагаться в качестве замены закрытия запасов.
Since inventory recalculation can be run on a subset of items, and because inventory recalculation will not make an adjustment for less than the throughput amount, it is not as accurate as an inventory close and should not be relied on to replace inventory close.
Результаты можно ограничить определенным подмножествам магазинов.
Results can be limited to a specific subset of stores.
Соответствие точному подмножеству дочерних элементов Match
Matching an exact subset of any children Match elements
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung