Beispiele für die Verwendung von "поднимается" im Russischen
Übersetzungen:
alle546
rise156
go up91
raise79
climb57
lift25
get up15
ascend12
arise7
scale4
turn up3
mount2
shoot up2
hike up2
levitate2
heave1
wake up1
uprise1
andere Übersetzungen86
Попробуйте договориться, пока белый дым поднимается над дымоходом.
Try to negotiate until white smoke comes up through the chimney.
Прозрачное стекло на прозрачном стекле, Поднимается до небес.
Crystal pane upon crystal pane, reaching up beyond the clouds.
И этим поднимается вопрос, что может считаться рассказом.
So, really even challenging the notion of what can be considered a story.
Поднимается также вопрос о воздействии лесозаготовок на запасы углерода.
The impact of wood harvesting on carbon stock will be approached.
И на нем также поднимается другой вопрос. Прямо здесь.
And in it also brings up another point, right here.
Если она поднимается выше точки А, фигура становится ложной.
If it retraces up beyond the high of point A, the pattern becomes invalid.
Целое поле садовых морских угрей поднимается над морским дном.
A field of garden eels towers over the sea floor.
number_1 RSI поднимается выше 70 – восходящий тренд заканчивается.
number_1 RSI moves above 70 – the up trend comes to an end.
Когда вода поднимается, потом отступает, находишь в нем новые ракушки.
Every time the tide comes in and out, you find some more shells.
Солнце поднимается так высоко, что у меня звенит в ушах
The sun would set so high, ring through my ears
В аквапонике вода, загрязнённая рыбами, поднимается насосом и питает растения сверху.
And the aquaponics is the dirty water of the fish, by a water pump, feeds the plants above.
Когда она поднимается выше этой отметки, в рынке имеется достаточно сильный тренд.
If it moves above the 25 level it indicates a strong trend has now been established.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung