Beispiele für die Verwendung von "подогреть" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle18 reheat4 warm3 heat up1 andere Übersetzungen10
Нам нужен твой талант шоумена, чтобы подогреть интерес. We need your showmanship to build up the suspense.
Знаешь, мы можем подогреть немного попкорна, посмотреть фильм, расслабиться. You know, we can pop some popcorn, watch a movie, hang out.
Я просто хотела подогреть ваш интерес в достаточной степени, чтобы вы хотели увидеть ещё. I just wanted to pique your interest enough that you'd want to see more.
Нужно было кивнуть на салат с апломбом, и нужно подогреть суп и подать людям. You had to toss the salad with aplomb, and you had to boil the soup and serve it to the people.
Я рекомендую вам прочитать роман, и чтобы подогреть ваш интерес, я сделал копию первой главы. So, I recommend that you read the novel, and to whet your appetites, I copied the first chap.
Надо загрузить много соли подогреть молоко, добавить шоколадный сироп а затем все размешать при помощи ручки. You have to put a lot of salt in and cook the milk and add chocolate syrup and then crank it.
И потому, жалкое содержимое вашей морозилки на ужин и, возможно, небольшая закуска от шефа, дабы подогреть аппетит. Therefore, meager contents of your freezer for dinner and perhaps a little amuse-bouche to whet the appetite.
Однако Драги – мастер красноречия, и он знает, что более слабый EUR мог бы помочь «подогреть» инфляцию в валютном блоке. However, Draghi is the master of rhetoric, and knows that a weaker EUR could help fuel inflation in the currency bloc.
Она или уже ведёт переговоры с овощным лобби, либо она использует наш к ней интерес чтобы подогреть их интерес. She's either already talking to the vegetable lobby, or she'll use our interest to up their interest.
В конце концов, подобная стимулирующая программа от ФРС помогла подогреть многолетний рост на Уолл-Стрит, поэтому нет причин, почему это не может повториться в Европе. After all, a similar sort of stimulus programmes by the Federal Reserve helped to fuel a multi-year rally on Wall Street, so there is no reason why this cannot be repeated in Europe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.