Beispiele für die Verwendung von "подождём" im Russischen
Ну, тогда, подождём, пока лавочка закроется, и заглянем?
All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around?
Мы временно заляжем на дно и подождём твоего возвращения.
We'll lay low for a while and wait till you get back.
Представьте, что вы берёте свой чай и пьёте его, а мы подождём.
So imagine that you are taking the tea now, we'll wait for you to finish the tea.
Мы подождём несколько минут, включим радионяню и скажем Бену, что мы всё обсудили и помирились.
We'll just wait a few minutes, turn on this monitor, and then we'll tell Ben that we talked it out and made up.
Существует 80% вероятность того, что если мы подождём до 2010 г., чтобы посмотреть, какие стратегии будут выглядеть подходящими, не случится ничего катастрофического.
There is an 80% chance that waiting until 2010 and seeing what policies look appropriate then would not be disastrous.
Если это является ценой прогресса с принятием договора, лучше ничего не делать и подождать более подходящего времени.
If this is the price of going ahead with the treaty, it is better to do nothing at all and bide one’s time.
Подожди, мне кажется я видела азотную установку там.
Hold on, I think I saw a nitrous set-up in there.
Подождите, не бросайте меня, почему же так быстро?
Now wait, hold on, don't flake out on me, why you going so soon?
Подожди секунду, я просто должен сделать ставку на Кароллу.
Hold on a second, I just gotta place a bid on this Corolla.
Прошу вас одну секундочку подождать, я уточню в нашем техническом отделе.
Please hold on while I check with our technical department.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung