Exemplos de uso de "подписанные" em russo
Подписанные пограничные транспортные серверы используют следующие порты:
The following ports are used by subscribed Edge Transport servers:
сайтах Active Directory, у которых есть подписанные пограничные транспортные серверы.
Active Directory sites that have subscribed Edge Transport servers.
Убедитесь, что PowerShell может выполнять подписанные скрипты:
Make sure PowerShell can run signed scripts:
Подписанные пограничные транспортные серверы необходимо подписать в организацию Exchange после применения ключа лицензии на пограничном транспортном сервере.
Subscribed Edge Transport servers need to be subscribed to the Exchange organization after the license key has been applied on the Edge Transport server.
Если на сайте имеется несколько серверов почтовых ящиков, то любой из них может реплицировать данные на подписанные пограничные транспортные серверы.
If more than one Mailbox server exists in the site, any of these Mailbox servers can replicate data to the subscribed Edge Transport servers.
Пришлите нам, пожалуйста, полностью заполненные и подписанные документы.
Please return the documents, properly filled out and signed.
Пороговые значения вероятности нежелательной почты, настроенные для почтового ящика, хранятся в Active Directory и реплицируются на подписанные пограничные транспортные серверы службой Microsoft Exchange EdgeSync.
The SCL thresholds that you configure on the mailbox are stored in Active Directory, and are replicated to subscribed Edge Transport servers by the Microsoft Exchange EdgeSync service.
Я собираюсь рассказать Оуэну новости и отдать подписанные документы.
All right, so, I'm gonna go tell Owen the big news and bring him the signed document.
Если вы хотите привлечь на свой канал новых подписчиков, добавьте на него трейлер – короткое видео о том, какой вы предлагаете контент. Его будут видеть все зрители, не подписанные на ваш канал.
You can have a video trailer show to all unsubscribed visitors to your channel. Your channel trailer is like a movie trailer - use it as a way to offer a preview of your channel's offerings so viewers will want to subscribe.
Если это имеет место, подписанные экземпляры считаются одним документом.
If so, the signed copies are treated as making up the one document.
Я надеялась, что это будут подписанные тобой документы на развод.
I was hoping this would be our divorce papers, signed by you.
Он коллекционировал редкие экземпляры, подписанные первые издания, и все такое.
He was a collector - rare printings, signed first editions, things like that.
Они хотят задать вам несколько вопросов и получить подписанные показания.
They'll want to ask you some questions and get a signed statement.
Ну, к сожалению, у них есть подписанные бумаги что показывает обратное.
Well, unfortunately, they have signed documents.
Я с нетерпением буду ждать подписанные тобой документы в течении часа.
I look forward to receiving the signed documents from you within the hour.
Включите подписанные цифровой подписью макросы и отключите все остальные макросы в Excel.
Enable digitally signed macros and disable all other macros in Excel.
Этот параметр указывает, должно ли мобильное устройство отправлять подписанные сообщения S/MIME.
This setting specifies whether the mobile device must send signed S/MIME messages.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie