Beispiele für die Verwendung von "подписываем" im Russischen mit Übersetzung "sign"

<>
24-го подписываем контракт в нотариальной конторе. On November 24th we sign at the notary's office.
Когда мы начинаем здесь работать, мы подписываем документы. When we come to work here, we are asked to sign release forms.
Мы были почти беспризорниками, а теперь мы подписываем разрешение поспать на улице? We were latchkey, borderline homeless kids, and now we're signing up to sleep outside?
Но мы подписываем с вами контракт, поём ваши песни, вы нам устраиваете звукозапись. But we sign with you, we sing your song, you'll get us a record deal.
Те, кто читает лекции, никогда не берут на себя никакие обязательства, а мы, южноамериканцы, напротив, подписываем всё. Those who speak with authority never commit to anything, whereas we South Americans sign everything.
О настройке лимита подписываемых сумм About signing limit setup
Настройка лимитов подписываемых сумм [AX 2012] Setting up signing limits [AX 2012]
Здесь дядя подписывает бумаги на удочерение. This is the uncle signing the adoption papers.
Прямо сейчас он подписывает чертовы показания. He's signing a bloody statement as we speak.
Он не захотел подписывать брачный договор? He wouldn't sign a prenup?
Разрешение подписывающему указать цель добавления подписи. Allow the signer to type a purpose for signing.
О настройке лимита подписываемых сумм [AX 2012] About signing limit setup [AX 2012]
Джим не подписывает мой отчет о расходах. Jim won't sign my expense report.
Она подписывает сделки с китайскими государственными компаниями. It's signing deals between state owned enterprises.
(ii) подписываете документацию по открытию счета, или (ii) sign the account opening documentation or
Тогда пользователи смогут подписывать документы электронным способом. Then, users can sign documents electronically.
Большинство вызовов API необходимо подписывать маркером доступа. Most API calls must be signed with an access token.
Большинство гинекологов подписывают только свидетельства о рождении. Most obs only sign birth certificates.
Разрешить подписывающему добавлять примечания в окне подписи. Allow the signer to add comments in the Sign dialog box.
Задание валюты, применяемой для политики ограничения подписываемых сумм. Specify the currency that applies to a signing limit policy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.