Ejemplos del uso de "подпишу" en ruso
Я подпишу договор о неразглашении, если потребуется.
I'll sign a non-disclosure statement, if that would help.
Я подпишу бумаги и передам их для заверения.
I'll sign the papers and take them to the probate clerk.
Что я подпишу бумажку и брошусь в твои объятия?
I sign the paper and jump right back into your arms?
Я подпишу ваше заявление, признание, или что там еще.
I'll sign your statement, your confession, whatever it is.
Если у вас есть бумага из суда, подойдите, и я подпишу.
If you have a court card, come up and I'll sign it.
Я подпишу эту выписку, если вы пообещаете принимать все ваши лекарства.
Now, I'm gonna sign this medical release provided you promise to take all your medication.
Скажи, где был Дариус и я подпишу тебе договор прямо сейчас.
Tell me where Darius was and I will sign the deed over to you right now.
Я подпишу протокол или что там ещё нужно для решения проблемы.
I'll sign a statement, or whatever makes this whole thing easier.
Конечно, вы знаете, если я подпишу это, перепродажа намного увеличит её стоимость.
Course you know, if I sign this, its resale value increases hugely.
Его представят на рассмотрению Парламенту завтра утром, когда я его и подпишу.
It will be brought to the floor of Parliament tomorrow morning, at which time I shall sign it.
А если я подпишу - что тебе мешает поймать ИРА и оставить нас гнить в тюрьме 15 лет?
I sign this, what's to stop you getting the IRA, letting us rot in prison for 15 years?
Но если я подпишу этот формуляр, а тебе прилетит в голову сегодня и ты истечешь кровью, для меня это плохо кончится.
But if I sign that waiver, and you get hit in the head tonight and bleed out, then that's not so good for me.
Но если я подпишу его дрожащей рукой, потомки скажут: "Он колебался"". Поэтому он подождал пока пройдёт дрожь и подписал закон размашистым и чётким почерком.
But if I sign with a shaking hand, posterity will say, "He hesitated."" So he waited until he could take up the pen and sign with a bold and clear hand.
Дай мне имя одного из тех людей, которые жалуются тебе, и я лично позвоню им и скажу, что я никогда не подпишу такой закон, как этот.
I'll call personally and say I'll never sign a law like that.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad