Beispiele für die Verwendung von "подразделяться" im Russischen
Места для стоянки могут подразделяться на " специальные " и " публичные ".
Parking places could be divided into “restricted” and “public”.
В соответствии с этим мандатом работа совещания будет подразделяться на два основных этапа.
In line with the mandate, the Meeting will have two substantive segments.
Кроме того, рыбы могут подразделяться на жирные или нежирные виды, но классификация этого типа основана на биологических и технологических характеристиках, как это показано в таблице 1.
Furthermore, fish can be divided into fatty and lean species, but this type of classification is based on biological and technological characteristics as shown in table 1.
Начиная с 2002 года это обследование будет подразделяться на обследование по вопросам образования отходов в промышленности (за исключением сектора металлообработки) и обследование по вопросам образования отходов в секторе металлообработки.
From 2002, this survey was divided into a Survey on the Generation of Waste in the Industrial (non-metal) Sector and a Survey on the Generation of Waste in the Metal Sector.
Районные группы буду оказывать непосредственную помощь окружным отделениям по проведению выборов и будут развернуты на всей территории района Миссии с учетом особенностей каждого округа и подразделяться на различные категории на основе таких критериев, как доступность, удаленность, общий уровень жизни и численность населения:
The district teams will be responsible for the provision of direct assistance to the District Election Offices and will be deployed throughout the Mission area based on the profile of each district and categorized according to criteria such as accessibility, remoteness, general living conditions and population numbers:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung