Beispiele für die Verwendung von "подразумевающие" im Russischen mit Übersetzung "mean"

<>
Победа подразумевает славу и богатство. Winning means fame and fortune.
Тотальная война подразумевает тотальную занятость. Total war means total employment.
Увеличение налогов подразумевает больший контроль. More taxes mean that the government will be larger.
Под Акибой вы подразумеваете Акихабару? By Akiba, do you mean Akihabara?
Что Вы подразумеваете, который Ходж? What do you mean, "which Hodge"?
Под "современным состоянием" ты подразумеваешь. By "state-of-the-art" you mean.
Нет, я подразумеваю хозяйскую спальную. No I mean the master bedroom.
Меньшие расходы подразумевают меньший контроль. Less spending means that the government will be smaller.
Машина подразумевает развлечения, а офис - работу. The car means fun, and an office, work.
Что вы подразумеваете под "воздушной болезнью"? What do you mean "airsick"?
Мо ничего не подразумевал под этим. Moe didn't mean nothing by that.
Под "женой и детьми" подразумевал хорьков. If, you know, by "wife and kids" I meant my ferrets.
Под удаленностью я подразумеваю несколько вещей. Now, by remoteness, I mean two or three different kinds of things.
И я подразумеваю не больное горло. And I don't mean by a sore throat.
Так что же мы подразумеваем под гламуром? So what do we mean by glamour?
Но множественность полюсов власти подразумевает изменения альянсов. But a multiple polarity of power means shifting and changing alliances.
Естественно, это подразумевает переобучение всего медицинского персонала. This means, certainly, to retrain all health staff.
Это подразумевает создание предлагаемого Европейского банковского союза; That would mean implementing the proposed European banking union;
Смотря что ты подразумеваешь под "ё-моё". Depends on what you mean by Holy Moly.
Если под "баром" ты подразумеваешь "чайный магазинчик"! If by "bar" you mean "tea shop"!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.