Exemples d'utilisation de "подружках" en russe

<>
Поэтому мы проведем остаток ночи здесь, испытывая это на наших подружках и пробуя все варианты. That's why we're gonna spend the rest of the night in here inserting these into our lady friends and testing all variables.
Моя подружка сейчас начнет ревновать. My girlfriend's getting jealous.
А что насчет его подружек? What about lady friends?
Мэтью, мне не нравится, что твоя подружка остается ночевать в моем доме. Uh, Matthew, it's a little inappropriate for you to have a woman spend the night in this house.
Это твоя подружка с передозом? That your girlfriend O D'd?
Кто ты, моя пухленькая подружка? Who's my fat little friend?
И если главной целью секса – с точки зрения эволюции – является передача своих генов, то разумнее будет вступать в половые отношения с максимальным количеством женщин, независимо от того, насколько они похожи на подружку месяца с разворота последнего номера «Плейбоя». If the main goal of sex — evolutionarily speaking — is to pass along one’s genes, it would make more sense to have sex with as many women as possible, regardless of whether or not they looked like last month’s Playmate.
Какие шансы имеет реальная подружка? What actual girlfriend stands a chance?
Дэнни, Сабрина - моя старая подружка. Danny, Sabrina's one of my oldest friends.
Я была за то, чтобы просто зайти в одно прекрасное утро в бюро регистрации и покончить с этим делом, пригласив двух прохожих в свидетели, но Рексу во что бы то ни стало нужны были подружки, и флердоранж, и «Свадебный марш». I wanted just to slip into a registry office one morning and get the thing over with a couple of char women as witnesses, but nothing else would do but Rex had to have bridesmaids and orange blossoms and the Wedding March.
Она сказала это своим подружкам. To her girlfriends she said that.
И твоя новая подружка, Зэд. And your new friend, Zed.
Я ощущаю себя дрянной подружкой. It makes me feel like a crappy girlfriend.
Я был с подружкой, вот. I was with a lady friend, yeah.
Не учитывая твоих друзей и подружек. No wonder you're friendless and girlfriend-less.
Заставили убить мою лучшую подружку. They made me kill my best friend.
Она - наш штурман или твоя подружка? Is she our navigator or your girlfriend?
Если хочешь нюхать подружек, понюхай свою. You want a friend to smell, smell your own.
Привет, слышал, что твоя подружка чудит? Hey, you hear what your girlfriend's doing?
Нет, подружка приходила и попросила ликера. No, I had a friend come over, and she went into the liquor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !