Beispiele für die Verwendung von "подходят" im Russischen

<>
Мобильные приложение с упрощенными функциями идеально подходят для чтения, проверки и редактирования файлов Office в отсутствие доступа к настольному компьютеру. With a pared down set of features, the mobile apps are ideal for reading, reviewing, and editing Office files when you're away from your desktop PC.
Да, они подходят друг другу. Yeah, they're really great together.
Они подходят близко к берегу. They get near shore.
Они не подходят друг другу. They're not right for each other.
Для этого лучше подходят штурмовики. Stormtroopers are really the ones who.
Какие документы подходят для аттестации пользователя? What documents are relevant for certification of user?
Другие источники тепла не подходят им. Other sources of heat have no effect on them.
Наши запасы еды подходят к концу. We have run short of food.
Значит, они не подходят друг другу? So, they're mismatched?
Итак, мои 18 минут подходят к концу. So my 18 minutes is up.
Облачные удостоверения хорошо подходят в следующих случаях: Cloud identity is a good choice if:
Если два человека просто подходят друг другу. If two people just click.
Но они вроде идеально подходят друг другу. But they're kind of perfect for each other.
Я надеюсь они действительно подходят друг другу. I hope they're, uh, really loving each other's insides.
Общие правила к ним уже не подходят. They begin to fall off the end of your chart.
Фары автомобиля для освещения декораций не подходят. Car headlamps are not the right thing for lighting sets.
На этом обязательные этапы настройки подходят к концу. That’s it for the required setup options.
Однако почти все индикаторы подходят для поиска дивергенции. However, almost all indicators can be used to find divergence.
Пакетные стратегии назначения ставок не подходят для видеокампаний. You can't use a portfolio bid strategy with a video campaign.
Очевидно, что они с Рэйчел идеально подходят друг другу. It's obvious he and Rachel are perfect for each other.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.