Beispiele für die Verwendung von "поездок" im Russischen mit Übersetzung "trip"
Übersetzungen:
alle1481
trip542
tour101
journey95
ride62
going39
drive37
riding7
andere Übersetzungen598
Особенно, когда он возвращается из своих поездок в Шайенн.
Especially when he returns from his trips to Cheyenne.
Вы не внесли в путевой лист больше половины своих поездок.
You didn't log more than half your jobs on your trip sheet.
Никаких больше поездок за город, никаких больше долгих заседаний в парке.
No more trips to the country, no more long afternoons in the park.
А это означает более одного миллиарда поездок сельских жителей за своими деньгами.
That means more than one billion trips for rural women and men to collect their money.
Смета исчислена исходя из 22 поездок в месяц по ставке 40 долл.
Estimates are based on 22 trips per month at $ 40 per trip;
Это и было причиной вылазок на охоту и водных лыж, поездок на Бали и прочего.
This was the whole reason for the hunting trips and the jet skis, trips to Bali and stuff.
Общий годовой пробег ниже, что свидетельствует о небольшой средней протяженности поездок и низкой средней скорости.
The total annual mileages are low, suggesting small average trip lengths and low average speeds.
Но после трех поездок в Антарктиду я решил, что было бы приятнее работать в более теплой воде.
But after three trips to Antarctica, I decided that it might be nicer to work in warmer water.
Собственно, он много раз ездил по этому адресу, и время поездок совпадает с пропуском смен в больнице.
In fact, he took numerous trips to that same address which line up with shifts that he missed at the hospital.
Дэвис начал составлять перечни этих расхождений, а во время поездок в Латвию стал задавать Белдавсу все больше вопросов.
Davies started compiling lists of these differences, and on his trips to Latvia, he started asking Beldavs more questions.
Из расчета на одну поездку размер выгоды более значительный для поездок в Тичино, что также объясняется их большей продолжительностью.
Calculated per trip, the benefit is more important for trips to the Ticino- again due to the longer travel time.
Товарооборот в 2003 году достиг объёма в 50 миллиардов долларов, и тайваньцы совершили почти четыре миллиона поездок на континент.
Bilateral trade turnover reached $50 billion in 2003, and Taiwanese took almost four million trips to the mainland.
Смета исчислена исходя из 20 поездок на такси в среднем в месяц по ставке 40 долл. США за поездку;
Estimates are based on an average of 20 taxi trips per month at $ 40 per trip;
План поездок папы Франциска включает визиты в Вашингтон и Париж, где он, как ожидается, продолжит отстаивать идеи защиты окружающей среды.
Francis’s upcoming trips will include visits to Washington, DC and Paris, where he is expected to continue his advocacy on behalf of the environment.
В одну из моих первых поездок в Индию, я познакомилась с молодой женщиной Севитой, она родила крошечную малышку Рани до срока.
On one of my first trips to India, I met this young woman, Sevitha, who had just given birth to a tiny premature baby, Rani.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung