Beispiele für die Verwendung von "пожаров" im Russischen mit Übersetzung "fire"

<>
техническое обслуживание оборудования для тушения пожаров; Maintenance of fire-fighting equipment;
В детстве я все время боялась пожаров. I spent my entire childhood worrying about fire.
Вандалы и любители поджогов буквально устраивают сотни пожаров. Vandals and amateur arsonists literally set hundreds of fires.
И одна из основных причин всех этих пожаров - электричество. And one of the main causes of all these fires is electricity.
Поэтому мы начали свою работу именно с предотвращения пожаров. So these fires are really the first things to work on.
Масштабы пожаров отражают сложность задач, с которыми сталкивается исполнительная власть. The scale of the fires reflects the difficulty of the enforcement challenge the authorities face.
В графстве Суррей не было пожаров это тоже средний класс. There were no fires in Surrey - it's too middle class.
предотвращение пожаров раннее предупреждение, обнаружение и мониторинг, и ликвидация возгораний. fire prevention early warning, detection and monitoring, and suppression
Кроме того, подлежит применению и Закон о защите от пожаров. In addition, the Law on Fire Protection is applicable.
Это воду я прихватил, потому что от пожаров у меня сушняк. This is water that I brought because fires make me thirsty.
Изменился климат, я вам покажу - теперь нет ни наводнений, ни пожаров. The climate has changed. I will show you: no more flooding, no more fires.
Из-за грозы начались несколько небольших пожаров, и все они объединились. Lightning storm started a whole slew of spot fires and they've merged.
лесные районы, страдающие от многократных лесных пожаров, особенно вблизи населенных пунктов; Forest areas affected by recurrent forest fires, particularly those near human settlements;
Облако может появиться только от тростниковых пожаров которые бушуют в Гранада Хилс. The only cloud in the sky is from the brush fires burning out of control in Granada Hills.
" Применение космических технологий для прогнозирования лесных пожаров в мире " (наблюдатель от МКУ); “Global wildland fire forecasting using space technologies”, by the observer for ISU;
Есть специальная модель расчета для аварийных остановок, дорожно-транспортных происшествий и пожаров. We do have a special model for calculating emergency stops, accidents and fires.
" Применение космических технологий для прогнозирования лесных пожаров в мире " (наблюдатели от МКУ); “Global wildland fire forecasting using space technologies”, by the observer for ISU;
К сожалению, лесной сектор очень подвержен воздействию лесных пожаров в засушливые периоды. Unfortunately, the forestry sector is highly vulnerable to forest fires during periods of droughts.
В то время размеры районов, пострадавших от пожаров, достигли более 130 квадратных километров. At the time, the size of the fire-affected areas had reached more than 130 square kilometres.
В настоящее время в Австралии прогнозируют наихудший сезон пожаров после рекордно теплой зимы. Australia is now gearing up for what is forecast to be a worse-than-average fire season after record winter daytime temperatures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.