Beispiele für die Verwendung von "позаимствуем" im Russischen
Übersetzungen:
alle51
borrow51
Да, Клинтон предлагает множество программ, которые она готова реализовать будучи президентом; но (позаимствуем цитату у Уинстона Черчилля) «у этого пудинга нет темы».
True, Clinton offers numerous programs that she would push as president; but, to borrow from Winston Churchill, there is no theme to her pudding.
Чему религия должна учить нас - это не то, как ненавидеть, но - снова позаимствуем у Конфуция - как развивать общества, которые заботятся и приветствуют бедных, странников и обездоленных.
What religion should teach us is not how to hate, but - to borrow again from Confucius - how to develop societies that look after and welcome the poor, the stranger, and the oppressed.
Мой господин желает позаимствовать немного "красных чернил"!
My master wants to borrow some red ink!
Мне пришлось позаимствовать миньонов, но ради великого дела.
I had to borrow some of your minions, but it was for a worthy cause.
Всё это позаимствовано из творчества Франка Синатры "мой город".
They are all, to borrow from Frank Sinatra, "my kind of town."
Могу я позаимствовать твой фургон и твои прикуривающие провода?
Can I borrow your van and your jump leads?
Считай, что мы квиты, если я могу позаимствовать открывашку.
Call it quits if you've a tin opener I can borrow.
Я просто прикатил сюда, чтобы позаимствовать "Дневник Бриджит Джонс".
I just came down to borrow your Bridget Jones's diary.
Позаимствую выражение паука по имени Шарлотта, "Шелк - это прекрасно".
To borrow from the writings of a spider named Charlotte, silk is terrific.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung