Beispiele für die Verwendung von "пойдёт" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3327 go2945 follow119 andere Übersetzungen263
Всё ваше паломничество пойдёт насмарку. The pilgrimage will come to nothing.
Пурпурный сюрприз - очень вам пойдёт. Magenta surprise - that's the one for you.
Ещё немного и пойдёт дождь. It will not be long before it rains.
Я надеюсь, завтра пойдёт дождь. I hope it rains tomorrow.
И здесь пойдёт речь о ксенофилах. And that's where we start talking about xenophiles.
Если кто-то пойдёт, сразу говори. If anyone comes, tell me straightaway.
Теперь всё пойдёт по наклонной плоскости. God, today's gonna be all downhill from here.
Она после примерки пойдёт к массажисту. After trying the new wigs she's asked for a masseur.
Судя по прогнозу, ночью пойдёт снег. According to the weather report, it will snow tonight.
Если завтра пойдёт дождь, мы останемся дома. If it rains tomorrow, we'll stay at home.
В будущем речь пойдёт о траверсе восьмитысячников. In the future it will be about eight thousand boom.
Ведомым со мной пойдёт старший лейтенант Скворцов. My number 2 will be senior lieutenant Skvortsov.
Эта работа с некоторым опытом пойдёт легко. The work will come easy with a little practice.
С тобой пойдёт мой спец по данным. I'm sending my own data wrangler.
Г-н Директор, Лулу пойдёт на анал! Mr. President, Lulu will do anal!
Про малюсенькое отверстие посредине речь пойдёт немного спустя. The little hole in the middle, we'll come to a bit later, but that's for the pollen tube to come out later on.
Скотч пойдёт, или ты предпочитаешь что-нибудь фруктовое? Scotch okay, or would you prefer something more fruity?
И не думал, что мне пойдёт человечье пальто. I never thought I'd like a human coat, but.
Тебе пойдёт на пользу жить в сельской местности. It will do you good to live in the country.
Посмотришь как пойдёт масть, а потом и рассчитаешься. Just settle up after you see how your luck runs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.