Beispiele für die Verwendung von "поймёт" im Russischen mit Übersetzung "understand"
Übersetzungen:
alle3855
understand1899
realize620
get474
see452
figure out226
sense55
realise54
imagine19
make sense of17
fathom12
conceive5
andere Übersetzungen22
И рассказывая истории, каждый из нас поймёт вселенную по-своему.
And in telling stories, each of us is going to understand the universe in our own way.
Это не входит в план, но хотя и не могу этого утверждать, я чувствую, что она поймёт.
It is not in the plan, but although I cannot verify it, I feel that she will understand.
"НЕТ новому фараону. Кто бы ни был следующим, поймёт, что у нас никогда не будет нового диктатора".
No to a new Pharaoh, because whoever comes next should understand that we will never be ruled by another dictator.
Если я возьму некоторые точки и приведу их в движение биологическим путём, ваш мозг поймёт мгновенно, что происходит.
So if I take some dots and set them in motion with biological motion, your brain's circuitry would understand instantly what's going on.
Любой, кому знаком Дубай, поймёт, что это лишь незначительные примеры гораздо более широкого творческого подхода, позволившего этой стране привлечь элитных иностранных профессионалов финансовой и других отраслей.
Anyone familiar with Dubai understands that these are but small examples of a much broader embrace of creativity that has allowed the country to court elite foreign professionals in finance and other industries.
Молодёжь на своём собственном опыте лучше поймёт, что стоит принять на себя ответственность за свою экономическую жизнь, что согласие на упорный труд и кратковременный риск - это часто мудрое решение, которое вознаграждается.
Young people will better understand from their own experiences that taking responsibility for their economic lives pays off, that submitting to hard work and short-run risks is often wise and rewarding.
Знаете, я так плохо разбираюсь в технике, что, когда моей дочери было 5 лет - сейчас ей 41, - я услышал, как она говорила своей подруге: "Если что-нибудь разрезать и оттуда не пойдёт кровь, мой папа этого не поймёт".
You know, I am so bad at tech that my daughter - who is now 41 - when she was five, was overheard by me to say to a friend of hers, If it doesn't bleed when you cut it, my daddy doesn't understand it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung