Beispiele für die Verwendung von "пока еще" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle605 still149 as yet21 andere Übersetzungen435
Пока еще не поздно повернуть. Listen, it's not too late to back out.
Но пока еще остается надежда. But there is hope.
Не канонизируйте меня пока еще. Don't canonise me just yet.
Мой пока еще определенно работает. Mine are definitely working.
Пока ещё не откинулся, сэр. I haven't buggered off just yet, sir.
Мы пока еще не там. We are not there yet.
Пока ещё никто по-другому не делал. There is no one who has done it so far.
Я пока еще не встречала такого "экскурсовода". I never met a man yet who didn't ask to try.
Мы пока еще не закончили стоительство этого фундамента. We haven't even completed that substructure floor yet.
Возможно, пока еще нет особых оснований для беспокойства. There may be little cause for immediate worry.
Пока еще не ясно какие контрмеры предпримет Китай. What counter-measures China will deploy are yet to be discerned.
Но они пока еще не привели к соглашению. But they have not yet produced a deal.
Однако такого рынка пока еще никто не изобрел. But that is a market that no one has yet invented.
Разработка системы контроля за трудоустройством пока еще не завершена. The development of the employment monitoring system is not yet complete.
Франция пока еще нет, но она увеличивает свой вклад. France is not there yet, but it is increasing its contribution.
Очень важно, да - но Китай пока еще не супердержава. Momentous, sure - but China is not yet a superpower.
К счастью, обращения к репрессиям пока еще можно избежать. Fortunately, it is not too late to avoid recourse to repression.
Но, кажется, пока еще слишком сложно объяснить это Габриэлю. But this seems too complicated to explain to Gabriel just yet.
Но пока еще преждевременно писать об этом, как о провале. But it is premature to write it off as a failure.
Никто пока еще не взял на себя ответственность за атаку. No one yet has claimed responsibility for the attack.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.