Beispiele für die Verwendung von "показаниям" im Russischen mit Übersetzung "reading"
Übersetzungen:
alle790
testimony381
statement210
reading90
deposition55
indication12
andere Übersetzungen42
Согласно этим показаниям, если мы не выправим вашу темпоральную характеристику, вас затянет обратно в подпространство в течение нескольких следующих минут.
According to these readings unless we can realign your temporal signature you'll be pulled back into subspace again within the next few minutes.
Масса углеводородов, выбрасываемая двигателем с воспламенением от сжатия, исчисляется по совокупным показаниям детектора HFID с поправкой при необходимости на изменения потока, как показано в добавлении 5 к настоящему приложению.
Hydrocarbon mass emissions of compression-ignition engines shall be calculated from the integrated HFID reading, corrected for varying flow if necessary, as shown in appendix 5 to this annex.
Масса углеводородов в выбросах из двигателей с воспламенением от сжатия рассчитывается по совокупным показаниям детектора HFID с поправкой, при необходимости, на изменения расхода, как показано в пункте 6.6.6 ниже.
Hydrocarbon mass emissions of compression-ignition engines shall be calculated from the integrated HFID reading, corrected for varying flow if necessary, as shown in paragraph 6.6.6. below.
Опросники, показания приборов, сексуальные истории.
Intake forms, instrument readings, sexual histories.
Возьмите необходимые показания, и быстро уходите, Арден.
Take the necessary readings, and leave quickly, Arden.
Пока показания счётчиков увеличиваются, мы на верном пути.
As long as those Geiger readings are going up, it means we're getting hotter.
Я получаю аномальные показания из твоей нейронной сети.
I am getting anomalous readings from your neural net.
Обрати внимание на показания высотомера в начале полёта.
Check out the altimeter reading at the start of the flight.
Ну, читать показания полиграфа больше искусство, чем наука.
Well, reading polys is more art than a science.
Он мог изменить показания приборов, кубиком льда охладив.
They could have changed the reading, used an ice cube to cool the.
При создании измерительного прибора автоматически создается новое показание прибора.
When you create a meter, a new meter reading is created automatically.
Повышенный уровень кислорода также может влиять на показания приборов.
Elevated oxygen levels may also affect the instrument's reading.
Показания приборов должны быть видны при любых погодных условиях ".
Readings shall be possible in all weather conditions.”
Введите сведения в поле Показания счетчика и записи веществ.
Enter information in My meter readings and substance entries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung