Beispiele für die Verwendung von "показывали" im Russischen
Übersetzungen:
alle4427
show3003
reveal362
find277
display242
run147
say109
present66
record45
screen37
feature29
read20
exhibit18
showcase13
register6
gesture3
signify3
shew3
trot out1
andere Übersetzungen43
Анализ крови и сцинтиграфия ничего не показывали.
Blood tests and brain scans, and all of them inconclusive.
В последнее время обе страны показывали сильный рост.
Both countries have experienced strong growth recently.
Знаете, мы показывали эту презентацию по всему миру.
And we, in fact, when we have played this over the world.
Верно, только вот в этот момент показывали ограбление банка.
Only, there was a bank raid being staged in the main arena.
Ранние (не обнародованные) результаты выборов показывали, что Пиночет потерпел поражение.
Early returns (not publicly reported) indicated that Pinochet had been defeated.
По телеку показывали, что в старшей школе как в мюзикле.
TV taught me that high school is like some sort of musical.
Мы смотрели "Гранд Отель", а вместе с ним показывали кинохронику.
We saw "Grand Hotel," and with it, there was a newsreel.
Он посмотрел на часы, стоявшие на столе. Они показывали 00:00.
He looked over at a portable clock on his desk: The time was 00:00.
Оценки рынка показывали, что такое производство должно стать основой нового бизнеса компании.
Estimates of the possible market indicated that this would be a major source of new business for the company.
Они показывали "Человека Паука" в самолете, так что я примерно знал, что меня ждет.
Yeah, well, I mean, they played Spider-Man on the airplane, so I kind of knew what to expect.
Одна за другой эти компании становились банкротами, тогда как оставшиеся показывали по большей части одни убытки.
One after another of these companies passed into bankruptcy, with many of the remainder reporting losses rather than profits.
И затем у нас были сольные танцы, когда один человек танцевал, а все остальные показывали на него.
And then we had dance solos where only one person would dance and everybody would point to them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung