Sentence examples of "показывающее" in Russian
Translations:
all4387
show3003
reveal362
find277
display242
run147
say109
present66
record45
screen37
feature29
read20
exhibit18
showcase13
register6
gesture3
signify3
shew3
trot out1
other translations3
Мини-приложение "Выставление счетов" на главной странице Центра администрирования, показывающее просроченную задолженность.
The Billing widget on the Admin Center home page showing a past due balance.
В Excel отображается знак экспоненты («E» или «e») и справа от него число, показывающее, на сколько разрядов перенесена запятая.
Excel displays a number to the right of the "E" or "e" that corresponds to the number of places that the decimal point was moved.
Новое видео ИГИЛ, показывающее жестокую казнь пленного иорданского пилота, стало очередной демонстрацией глубины морального падения этой группы.
ISIS’s new video showing the brutal immolation of a captured Jordanian pilot represented a new low in depravity.
«Скриншот» — цифровое изображение, полученное с компьютера с помощью операционной системы или специальной программы и показывающее в точности то, что видит Клиент или уполномоченное лицо на экране монитора.
"Screenshot" shall mean a digital image taken by the Client or the Client's authorized person using the operating system or software in order to communicate what is displayed on the computer screen.
Цена на нефть продолжила падать и в пятницу, когда тревоги по поводу образования больших запасов затмили собой сообщение, показывающее, что энергоемкий производственный сектор Китая набирает силу.
The price of oil continued to fall on Friday as concerns over high supplies offset a report showing China's power-hungry manufacturing sector is strengthening.
Свержение в Тунисе президента Зин эль Абидине Бен Али - это первое спонтанное восстание в арабском мире, показывающее, что в эру спутникового телевидения и Интернета сокрытие информации и ограничение свободы волеизъявления индивидуума правительством уже больше не "работает".
The overthrow of Tunisia's Zine El Abidine Ben Ali is the first such spontaneous democratic uprising in the Arabic world, showing that in an age of satellite television and the Internet, suppression of information and free expression by individual governments doesn't really work anymore.
В дополнение к фотографиям полиция обнародует видео, показывающее "большое количество выходцев с Ближнего Востока, личности которых должны быть установлены в связи с их поведением ночью 12 декабря, а также транспортные средства, которые полицейские хотят идентифицировать, ", согласно Полиции NSW.
"In addition to the photographs, police will release a video showing ""a large number of Middle Eastern males and vehicles that police wish to identify in relation to their behaviour on the night of December 12."" according to NSW Police."
Нужные данные показаны в разделе Версия Android.
Find your Android version number next to Android version.
Введите названия продуктов, показанных на видео.
Enter the names of the products featured in your video
Вгляните на следующий рисунок, на котором показан медвежий колл-спрэд.
Take a look at Exhibit 3, which contains a bear call spread.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert