Beispiele für die Verwendung von "покупающие" im Russischen
Наиболее известны олигархи, покупающие футбольные клубы, газеты и дорогую недвижимость.
The most famous are oligarchs who buy football clubs, newspapers and luxury property.
Клиенты, покупающие товары в интернет-магазине, могут заказать доставку на дом или забрать товар в ближайшем розничном магазине.
Customers who purchase products from the online store can have the products shipped to them, or they can pick the products up at a local retail store.
Люди, покупающие "Газету", хотят читать о духе войны, майор Шарп, потому и я приехал за набросками.
The people who buy the Gazette want to read about the spirit of war, Major Sharpe, and that is what I'm here to sketch.
Клиенты, покупающие продукты в интернет-магазине, могут заказать доставку продуктов на дом или самостоятельно забрать продукты из местного магазина.
Customers who purchase products from the online store can have the products shipped to them, or they can pick up the products from a local store.
В конечном итоге, одним из главных факторов экономического успеха Китая стала интеграция страны в глобальную экономику, в которой доминируют страны западной демократии, покупающие примерно 60% китайского экспорта.
After all, one of the keys to China’s economic success is its integration into a global economy dominated by the Western democracies, which buy roughly 60% of Chinese exports.
Приходят два наркомана и просят по две каждому, еще один покупает три.
Two fiends come up and ask for two each, another one cops three.
Я вызову копов, потому что пользовалась кредиткой в "Tiffany" покупая по твоей просьбе что-нибудь в подарок твоей маме.
I'm gonna call the cops because I did use the credit card at Tiffany when you asked me to do you a favor and get your mom something nice.
Слишком часто, пациенты не покупают полный курс лечения.
Too often, patients do not purchase a full course of treatment.
JD: покупайте акции конкурента онлайн магазина Alibaba
JD: Bullish on Alibaba's online shopping rival
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung