Exemples d'utilisation de "покупкам" en russe

<>
Расходы продаж или Накладные расходы по покупкам Sales charges or Charges on purchases
Когда вы приступите к покупкам, на странице Подтверждение выберите Изменить > Учетная запись Майкрософт. When you start to buy your stuff, after selecting Confirm, select Change > Microsoft account.
Агент по покупкам (полный доступ) Buying agent (full control)
После того как файл обновления каталога был успешно отправлен, специалист по покупкам может просмотреть сведения о продукте в файле. After a catalog maintenance request (CMR) file has been successfully uploaded, the purchasing professional can review the product details in the file.
Этот параметр применяется к покупкам из приложения. This setting applies to in-app purchases.
Кроме того, выход из зоны перекупленности на дневном графике в форме отката/коррекции должен привести к массовым покупкам, что продвинет NZDUSD вверх. In addition, the unwinding of the overbought condition on the daily chart in the form of a pullback/correction should provide buying opportunities, which should propel NZDUSD higher.
Перенос проводок по продажам и покупкам в отчет ЕС по НДС Transfer the sales and purchase transactions to the EU sales list
При такой точке зрения на состояние дел в Motorola, характерной для достаточно искушенных инвесторов, что именно могло побудить к стремительным покупкам акций после объявления новостей о сделке с Matsushita? With this opinion about Motorola existing in some highly sophisticated places, what may be judged to have induced such eager buying on the Matsushita news?
Эти оценки продукта могут относиться к номенклатурам, услугам или покупкам из категории. These product estimates can be for items, services, or category purchases.
В то время как индийцы, благодаря недоверию к цифровой безопасности, традиционно настороженно относятся к покупкам онлайн, городской средний класс в последнее время все более привыкает к использованию Интернета для покупки авиабилетов, бронирования номеров в гостиницах и заказа книг. While Indians have traditionally been wary of buying online, owing to their distrust of digital security, in recent years the urban middle class has become increasingly accustomed to using the Internet to purchase airline tickets, reserve hotel rooms, and order books.
В поле Код скидки введите код скидки, который используется для применения скидки к покупкам. In the Discount code field, enter a discount code that is used to apply the discount to purchases.
Ведь эти новые технологии могут нам объяснить, не только кто с кем общается, но и кто где находится, и о чём люди думают, судя по тому, что они скачивают из интернета, и что они покупают, судя по их покупкам. Because these new technologies tell us not just who is talking to whom, but where everyone is, and what they're thinking based on what they're uploading on the Internet, and what they're buying based on their purchases.
Анализ RFM — это маркетинговый инструмент, который организация может использовать для оценки данных по покупкам клиентов. RFM analysis is a marketing tool that your organization can use to evaluate the data that is generated by customer purchases.
Этот отчет содержит подробные сведения по продажам и покупкам и связанным налогам за указанный период. This report contains details of sales and purchases and the associated taxes for a specified period.
Вместо обычных премий возврата по кредитным или дебетовым покупкам, они предлагают 529 премий для студентов вузов. Rather than instant cash-back rewards on your credit or debit purchases, this is about 529 rewards for your student education.
Ну, тут есть код подтверждения на корешке, и обычно код привязан к покупкам по кредитной карте. Well, there's a confirmation code on the stub, and usually the code will link to a credit card purchase.
Форма Параметры заказа по умолчанию > вкладка Заказ на покупку > вкладка > поле Время для интереса по покупкам. The Default order settings form > Purchase order > tab > Purchase lead time field.
Измените поле Скидка для строк, и измените соответствующие поля Накладные расходы по покупкам или Расходы продаж. Change the Discount field for the line back and forth, and change the relevant Charges on purchases or Sales charges fields back and forth.
Можно заблокировать договоры покупки, чтобы проконтролировать, доступны ли они агентам по покупкам на этапе оформления заказа. You can put purchase agreements on hold to control whether those purchase agreements are available to purchasing agents during ordering.
Если требуется добавить одноразовый фиксированный сбор в накладную, введите сумму сбора в поле Накладные расходы по покупкам. If you want to add a one-time fixed charge to the invoice, enter the charge amount in the Charges on purchases field.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !