Beispiele für die Verwendung von "полагаю" im Russischen mit Übersetzung "think"

<>
Этот факт, полагаю, очень важен. The fact is, I think, very important.
Я полагаю, все мы дарвинисты. I think we're all Darwinians.
О, полагаю я задел нерв. Oh, I think I hit a nerve.
Полагаю, он стал ценить меня больше." He said, "I think he thinks better of me now."
Полагаю, вы считаете, что я мечтатель. I suppose you think I'm a bit of a drifter.
Я полагаю, она играет на чувствах? I thought she only played hearts?
И в заключение, полагаю, вывод ясен. So, in conclusion, I think the message is clear.
Полагаю, его смерть — это общенациональная потеря. I think his death is a national loss.
Я полагаю, что это тоже неверно. And again, I think this is kind of false.
Богиня Весны - и Леса, я полагаю. The Goddess of Spring - in the Woods, I think.
Я полагаю, ты считаешь себя известной? I suppose you think you're famous?
- Я полагаю, что президентом останется Медведев. "I think it's going to be Medvedev again.
Полагаю, что она думала, что будет девичник. I can only assume she thought this was a bridal shower.
Полагаю, он надеялся найти неистощимый источник энергии. I think he was hoping to develop an inexhaustible power source.
Я полагаю, что это совершенно не так. Clearly, I don't think this is true (see above).
Я полагаю, ты должен ей дать обьяснения. I think you owe her an explanation.
Я полагаю, что выкидыш - это невидимая потеря. And I think, miscarriage is an invisible loss.
Полагаю, ей нужно спринцевание и удаление пораженных участков. I'm thinking she needs irrigation and debridement.
Потому что, полагаю, мы могли произвести плохое впечатление. 'Cause I think we might have gotten off on the wrong foot.
Я полагаю, что многое в мире так появилось. And I think many other things in the world also have come out of this.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.