Beispiele für die Verwendung von "полет с гиперзвуковой скоростью" im Russischen
Колибри не летают с гиперзвуковой скоростью, но они потрясающе манёвренны.
You see, hummingbirds are not hypersonic, but they are maneuverable.
Полет с тряской приемлем, если приземление будет мягким.
A bumpy ride is acceptable as long as the landing is smooth.
В Селфриджес на этой неделе покупатели могут поучаствовать в лотерее и выиграть полёт с известным авиатором виконтом де Сибур.
But this week, customers at Selfridge's can enter a raffle to win a flight with the renowned aviator Vicomte de Sibour.
Оба эти метода основаны на использовании относительно освоенных технологий, которые почти все уже были продемонстрированы по крайней мере в рамках сценариев, аналогичных межпланетным космическим полетам и которые могут быть эффективно помещены в системы и отправлены в межпланетный полет с помощью современных средств выведения.
Both techniques make use of relatively mature technology, almost all of which has been demonstrated at least in scenarios similar to interplanetary space missions, and could be packaged into effective systems placed on interplanetary trajectories with current lift capabilities.
Тогда поздравляем — ты станешь первым марсианином, умершим от старости, потому что обратный полет с Красной планеты на сегодня невозможен, если не воспользоваться воображаемой логистикой типа выращивания топливного сырья.
Congratulations on being the first Martian to die of old age, because a return trip from the Red Planet is currently impossible without using wishful logistics like fuel harvesting.
Расстояние составляет всего 380 тысяч километров, и ракета может преодолеть этот путь примерно за три дня, а полет до Луны и обратно со скоростью света займет всего 2,5 секунды.
At only 380,000 km away, a conventional rocket can make the journey in approximately 3 days, and a round-trip signal at the speed of light takes only 2.5 seconds.
Сегодня мы не говорим об околозвуковой или сверхзвуковой скорости, нас интересует гиперзвуковой полет. Не 2М или 3М, а 20М.
Today, we don't talk about flying transonically, or even supersonically, we talk about flying hypersonically - not Mach 2 or Mach 3, Mach 20.
И он перевозил 56 человек со скоростью Бьюика на высоте, на которой можно услышать собачий лай, а полет на нём стоил в два раза дороже, чем первоклассная каюта на "Нормандии".
And it carried 56 people at the speed of a Buick at an altitude you could hear dogs bark, and it cost twice as much as a first-class cabin on the Normandie to fly it.
Полёт из Цюриха в Бостон занимает восемь часов, а обратно - только шесть.
It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час.
The train is going at a speed of 50 miles per hour.
Тестовый гиперзвуковой аппарат, созданный DARPA, это самый быстрый маневрирующий летательный аппарат из всех когда-либо построенных.
DARPA's hypersonic test vehicle is the fastest maneuvering aircraft ever built.
Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
The new model is featured by higher power and speed.
Мы решили провести первый полет и сделать перерыв на обновления, так мы и поступили.
We had decided to do a first flight and to do an update period and that's what we have done.
Второй из пяти тестовых образцов должен совершить полет в ближайшие недели и все остальные вскоре последуют за ним, как сообщила компания.
The second of five test planes is expected to take flight in the coming weeks, with the remainder following shortly after, the company said.
Когда полиция остановила меня, я двигался со скоростью 120 километров в час.
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
Первый опытный образец воздушного судна был представлен в марте и в первый раз совершил полет в сентябре после нескольких месяцев задержки.
The first test plane was unveiled in March and took flight for the first time in September after months of delays.
Тропические леса исчезают со скоростью нескольких десятков тысяч гектаров в день.
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung