Beispiele für die Verwendung von "политик" im Russischen mit Übersetzung "politician"

<>
Выражение "честный политик" - это оксюморон. The phrase 'honest politician' is an oxymoron.
Он политик во всех смыслах. He is a politician in all senses.
Этот политик пытался решить трудную задачу. The politician attempted a difficult task.
Этот политик пускает пыль в глаза. This politician is a show-off.
Может ли политик вообще быть честным? Is it possible for a politician to be honest at all?
Законник, политик, полицейский и сборщик налогов. A lawyer, a politician, a policeman and a tax collector.
Он был не политик, а модное поветрие. He wasn't a politician, he was a craze.
Ни один политик не сидит в тюрьме. Not a single politician is in jail.
Тем не менее, Костуница очень чувствительный политик. Kostunica, however, is a sensible politician.
В конце концов, какой политик откажется от бума? What politician, after all, says no to a boom?
Политик должен (хотите этого или нет) быть зеркалом. A politician must, like it or not, be a mirror.
И здравомыслящий, трезвого ума политик также признает это. Sober-minded politician also accept this.
Особенно потому, что он политик и мозги его перекручены. Especially since he's a politician, his brain's all twisted.
Почему этот политик говорит красивые вещи о том политике? Why is this politician saying nice things about that politician?
Рато - умелый политик, при нём финансы Испании сильно окрепли. Mr. Rato is an able politician and under his stewardship Spain's finances have done well.
Вы политик - амбициозный, самолюбивый, зависимый от любви незнакомых людей. You're a politician - ambitious, narcissistic, addicted to the love of strangers.
Проницательный и дальновидный историк и политик Артуро Джауретче говорил: The sagacious historian and politician Arturo Jauretche liked to say, "It's not about changing our collar;
Ни один политик не осмелился объяснить им эту разницу. No politician dared to make this distinction.
Она была молода и сильно увлеченной, а он политик. She was young and infatuated and he's a politician.
Более того, Медведев - волевой политик и очень опытный администратор. Moreover, Medvedev is a strong-willed politician and very experienced administrator.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.