Beispiele für die Verwendung von "полицейские" im Russischen mit Übersetzung "cop"
Übersetzungen:
alle3259
police2901
policeman189
cop118
bobby3
copper3
patrolman2
andere Übersetzungen43
Полицейские дома, в Таллахасси, позаботились о моих.
Cops back home in Tallahassee took care of mine.
Вот почему полицейские назвали результаты экспертизы неокончательными.
Must be why the cops called these results inconclusive.
И теперь полицейские засыпают его вопросами о мертвой девочке.
And now he's fielding questions from the cops about a dead girl.
- Они очень чувствительно относятся к тому, что скажут полицейские.
“They’re really sensitive to what cops say.
Когда полицейские выбили мою дверь, приставили ствол к голове.
When the cops knocked down my door, put a shotgun to my head.
Я не приношу домой "Беовульфа", а он - полицейские истории.
I don't bring home Beowulf, and he doesn't bring home cop stories.
Но сегодня полицейские очистили улицы, в машине переночевать не вышло.
The cops want everyone off the streets, so no sleeping in my car tonight.
Мы с вами не полицейские, а они не беглые преступники.
We're not cops and they haven't committed any crimes.
Когда-то была определенная возможность, что полицейские смогут заставить парня говорить.
Back then there was a definite possibility that cops could get a guy to talk.
Может, полицейские тоже видели, как Эли выбралась из дома прошлой ночью.
Maybe the cops saw Ali sneaking out of her house last night, too.
Ее отпустили, но потом она скрылась, прежде чем полицейские смогли допросить ее.
Released, but then she skipped out before the cops could interview her.
Полицейские на платформах видят в вагоне пассажиров, а в кабине машиниста - никого.
Cops on the platform are seeing passengers on the train, nobody in the motorman's booth.
И ничего не указывает на то, что это полицейские вынесли тело из здания.
And none of this means it was cops taking a body out of the building.
Если я прикажу убить владельца бара, алжирца, полицейские позволят тебе, хоть он и стукач.
If I'd told you to kill the bar owner, an Algerian, the cops would've let you kill him even though he's a stoolie.
Потому что всякий раз, когда возникает борьба за демократические права, полицейские всегда на изнаночной стороне.
Cos whenever there's a struggle for democratic rights, the cops are always on the wrong side.
Сейчас нет, но как только я поеду, полицейские машины, четыре вертолета и целое подразделение копов
Now no one's around, but the second I run that light, a police car, four helicopters, the Canadian mounties and the crew of Cops
Выбранные ими машины не выглядят как бывшие полицейские тачки с которых сняли мигалки и прочую атрибуцию.
The cars they picked didn't look like ex-cop cars that were hollowed out or something.
Слушай, если я хоть что-то усвоила из сериала "Полицейские", так то, что могу перемахнуть через забор ровно за три секунды.
Look, if I learned one thing from my time on Cops, it's that I can hop a fence in three seconds flat.
Полицейские дали мне написанную от руки расписку в получении трех сданных мною деталей, подтверждая тем самым, что теперь они находятся под контролем правоохранительных органов, потому что получили номера.
The cops gave me a handwritten receipt for the three weapons I’d turned in, as if to definitively show that these were no longer outside of law enforcement’s awareness or control: They now had a number.
Нью-йоркский полицейский был со мной не более чем невежлив (и занят предоставлением услуг), в то время как во многих странах мира полицейские охотятся на людей, которых должны защищать, занимаясь вымогательством у них денег или преследуя их от имени своих могущественных покровителей.
The New York cop was little more than impolite (and busy providing a service); in much of the world, police prey on the people they are supposed to protect, shaking them down for money or persecuting them on behalf of powerful patrons.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung