Beispiele für die Verwendung von "полному приводу" im Russischen
Немного пробуксовки, но затем, гироскопы и компьютеры, говорят полному приводу делать свою работу!
Tiny bit of wheel spin and then the gyros and computers tell the four-wheel drive stuff to do its thing!
И с этим полным приводом вам просто нужно прицелиться и выстрелить, и она пойдёт туда, куда захотите.
And with the all-wheel drive, you just point and shoot and it goes wherever you want.
У него полный привод, у него лучшее стандартное оборудование.
It has four-wheel drive, it has the best standard equipment.
У него полный привод и потрясающая система быстрого старта.
It's got four-wheel drive and an amazing launch control system.
У него полный привод, боковые подушки безопасности, и мощнейшая акустика.
It's got four-wheel drive, dual side airbags, and a monster sound system.
Разумеется, мы постараемся выполнить Вашу заявку своевременно и к Вашему полному удовлетворению.
We will naturally do our best to carry out your order promptly and to your satisfaction.
Мы охотно приняли бы заявку для Вас и исполнили бы ее к Вашему полному удовлетворению.
We should be pleased to carry out the order for you to your complete satisfaction.
Благодарим Вас за Ваш заказ, который мы выполним к Вашему полному удовлетворению.
We thank you for your order, which we shall carry out to your full satisfaction.
Благодарим за Вашу заявку, которую мы выполним к Вашему полному удовлетворению.
We thank you for your order, which we will strive to fill to your complete satisfaction.
Мы заверяем Вас, что Ваш заказ будет выполнен к Вашему полному удовлетворению.
We assure you that we will carry out your order to your full satisfaction.
хотя у мальчиков волосы на лице и на лобке появляются в более молодом возрасте, тенденция к полному раннему половому созреванию не столь выражена, как у девочек.
Although boys are getting facial and pubic hair at younger ages, the trend toward full-blown early puberty is not as pronounced as it is with girls.
Жириновский призывал к «полному уничтожению» государств Балтии и Польши.
Zhirinovsky has called for the “total annihilation” of the Baltic states and Poland.
Индекс американского доллара продолжает оставаться в боковом движении, уже в течении более 5 торговых недель индекс доллара не может двигаться в одном из направлений более двух дней подряд, что приводит к полному отсутствия какого-либо тренда по доллару.
US Dollar index continues trading sideways, for over 5 trading weeks already there was no case of dollar moving in the same direction for more than two consequent days, this being the reason of the absence of any trend in dollar.
Исполнение данного ордера приводит к полному закрытию позиции.
Execution of this order completely closes the transaction.
Несмотря на то что при совершении сделок с привлечением заемных средств требуется только процент от сделки в качестве депозита, вы в этом случае подвергаетесь полному риску, связанному с движениями базового рынка.
Although leveraged trading only requires a percentage of the trade as deposit it still exposes you to the full risk of the movement in the underlying market
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung